¡Texto completo del discurso del presidente Obama! Traducción chino-inglés.

Hola chicago. Hola chicago.

Si alguien todavía duda de que Estados Unidos es un lugar donde todo es posible, si alguien todavía duda de que los sueños de nuestros fundadores siguen vivos en nuestro tiempo, si alguien todavía cuestiona la fuerza de nuestra democracia, ese es usted Esta noche responde. Si alguien todavía duda de que Estados Unidos sea una nación donde todo es posible, si alguien todavía duda de que los sueños de nuestros fundadores estadounidenses todavía estén vivos en nuestro tiempo, si alguien todavía cuestiona la fuerza de nuestra democracia, esta noche tendrá su respuesta.

Esta es la respuesta que nos dicen las personas que hacen fila frente a escuelas e iglesias como nunca antes en este país, esperando tres y cuatro horas, muchas de ellas por primera vez en sus vidas, porque creen esto. el tiempo sería diferente, sus voces serían muy diferentes. Su respuesta le dijo a la línea de extensión que las multitudes alrededor de las escuelas e iglesias no se parecían a nada que esta nación hubiera visto jamás. Muchas personas esperan tres o cuatro horas por primera vez en sus vidas porque piensan que esta vez debe ser diferente y el sonido puede ser diferente.

Estos son jóvenes y viejos, ricos y pobres, demócratas y republicanos, negros, blancos, hispanos, asiáticos, indios, homosexuales, heterosexuales, discapacitados y sanos. Respuestas dadas por todos. El pueblo estadounidense ha enviado un mensaje al mundo de que nunca somos sólo un conjunto de individuos, más que sólo un conjunto de estados rojos y estados azules. Si eres joven o viejo, rico o pobre, demócrata o republicano, negro o blanco, latino o asiático o nativo americano, si eres gay o discapacitado, para los estadounidenses, esta es la misma respuesta. Los estadounidenses han enviado un mensaje al mundo de que nuestras elecciones nunca benefician a los estados ni a los estados demócratas.

Somos, y siempre seremos, los Estados Unidos de América. Pertenecemos y siempre perteneceremos a los Estados Unidos de América.

Es esta respuesta la que hace que aquellos a quienes tantos les han dicho durante tanto tiempo que sean escépticos, temerosos y escépticos sobre lo que podemos lograr, pongan sus manos en el arco de la historia y dejen que se doble hacia un futuro mejor nuevamente. Es la respuesta que ha llevado a quienes han dicho tanto durante tanto tiempo al cinismo, el miedo y la duda de que podamos lograr la historia y doblar el arco de la historia en sus manos para esperar un día mejor nuevamente.

Esto ha tardado mucho en llegar, pero esta noche, debido a lo que hemos hecho en este día de elecciones, en este momento decisivo, Estados Unidos se ha transformado. Ha tardado mucho en llegar, pero en este momento decisivo de esta noche, gracias a nuestro trabajo en estas elecciones, Estados Unidos finalmente está experimentando un cambio.

Esta tarde, recibí una llamada ordenada adicional del senador McCain. Esta noche recibí una llamada telefónica muy amistosa del senador McCain.

McCain trabajó mucho y duro en esta campaña. Luchó más y más duro por el país que amaba. Hizo sacrificios por Estados Unidos que la mayoría de nosotros ni siquiera podemos imaginar. Nuestras vidas mejoran gracias al servicio de este líder valiente y desinteresado. Persistió y trabajó duro durante mucho tiempo durante la campaña, y seguirá trabajando más duro por el país que ama. Sus contribuciones a Estados Unidos fueron tan grandes que muchos de nosotros ni siquiera podemos imaginarlo. Debemos servir mejor a nuestro país para compensar a este líder valiente y desinteresado.

Lo felicito; felicito a Gove. Palin pasó por todo por ellos. Espero trabajar con ellos en los próximos meses para restaurar la esperanza en este país. Lo felicito a él y a Palin por todos sus logros anteriores y espero trabajar con ellos para reafirmar el compromiso que asumimos con nuestro país hace apenas unos meses.