La sensación de alivio y enojo después del suspenso se entrelazó con la confesión de no retorno (sin contexto, no se puede garantizar la calidad de la traducción) y me torturó.
¡No cree que tengo el coraje de hacer lo que hice anoche!
No creía que yo tuviera el coraje de hacer lo que hice ayer.
¡Lo peor es que no cree que nadie quisiera hacer esto conmigo de todos modos!
Lo que es aún más odioso es que cree que nadie me aceptaría para hacer ese tipo de cosas.
Por supuesto, prevaleció el alivio.
Por supuesto, fue la sensación de alivio la que prevaleció al final.
Mi cobardía es más poderosa que sus insultos.
Mi cobardía es mucho más fuerte que su ofensa.
Guts originalmente se refiere a los intestinos humanos, pero tener agallas para hacer significa tener el coraje de hacer algo.
La frase que agregaste después es incorrecta. Hay que decir que uno odia a alguien hasta la médula, y hay que tener un cierto nivel de odio hacia alguien.