Método de traducción simplificado

¿Traducir la lengua vernácula al chino clásico? Podría verse así:

Conservar los nombres propios: nombres, lugares, etc.

Simplifica palabras de dos sílabas en palabras de una sola sílaba, como por ejemplo: carretera → carretera.

Conviértelo en una expresión fija en chino clásico, como por ejemplo: una vez → sabor? Hormiga → Efímera/Hormiga? Usa palabras con flexibilidad

Si quieres parecer más profesional, también puedes usar omisiones e inversiones (objeto de preposición, posposición de adverbial...).

Notas:

El recuento de palabras es relativamente simple y conciso.

¿Palabras de uso común? ¿Es demasiado?

Patrón de oración: 1. ¿Elipsis?

2. ¿Oración invertida?

? (1) ¿Los adverbiales se posponen y a menudo comienzan con "yu"? (2) ¿Objeto de la preposición? (3) ¿Inversión de sujeto y predicado? (4)¿Preposición atributiva

?

?