En realidad, mi estilo y mi método son las traducciones más confiables arriba, pero el significado simple no se expresa. Como lenguaje publicitario, esta expresión ha pasado. Si el lenguaje publicitario se mide por la gramática, no habrá un lenguaje publicitario maravilloso.
Menos es más (filosofía de creación artística de Hemingway), menos (conciso), más (da más imaginación), deja que las personas que no entienden inglés cuenten errores gramaticales, y las personas que entienden inglés conozcan su origen. .
Simple Is More (Esta rutina sigue la anterior, solo que usa Simple en lugar de less. El inglés generalmente es más fácil de entender. La ventaja de esta versión es que tiene un efecto de rima)
Simple pero único (Esto es lo más consistente con lo que quieres expresar, pero el lenguaje no es lo suficientemente hermoso. Por supuesto, este es mi propio sentimiento, pero también puedes usar mi forma única de simplicidad o mi propia manera). de simplicidad, lo que significa: su propia manera es simple y no es muy larga. Si el lema es demasiado largo, será prolijo. El lema debe ser conciso pero poderoso. ? ¡Mantenlo simple! (Este es un poco divertido, lo que significa que pasar tanto tiempo haciendo algo también podría ser más simple. Esto también rima)
¿Hacerlo simple y único? ¡por qué no! (El significado es evidente y también hay interacción verbal con la gente que mira).
El último: ¡Simple por el arte! (Esto también tiene su origen. El arte por el arte, el arte por el arte, de Oscar Wilde, significa que tal simplicidad es buscar la mayor belleza artística. Por supuesto, aquellos que están obsesionados con la gramática deben saber que en realidad es solo por simplicidad, omitiendo ser (Simple por el bien del arte). Prefiero esta versión.