Es fácil cambiar el corazón de las personas, pero ¿qué significa decir que los corazones de las personas son fáciles de cambiar?

Significa que es fácil cambiar tu corazón ahora, pero dices que es fácil para los amantes cambiar su corazón.

Proviene de "Magnolia·Naigu Jue Ci Camboyan Friends", que es obra de Nalan Xingde, un poeta de la dinastía Qing. Esta palabra describe la escena de una mujer herida por el amor rompiendo resueltamente con el hombre que la lastimó. Crea una concepción artística resentida, triste y desolada, y expresa el resentimiento de una mujer que ha sido abandonada por un hombre.

El poema completo es el siguiente:

Si la vida es igual que la primera vez que nos conocimos, ¿por qué el viento de otoño debería dibujar tristemente un abanico? Es fácil cambiar el corazón de las personas, pero dicen que los corazones de las personas son fáciles de cambiar. (Una obra: Pero la verdad es que los corazones viejos cambian fácilmente)

Después de hablar en Lishan hasta la media noche, llovieron las lágrimas y cayeron las campanas, pero no me quejé. (Primer trabajo: Tears and Rain Ling/Ye Yulin) Qué suerte tiene el hombre del brocado de pedir un deseo para ese día.

La traducción es la siguiente:

Qué maravilloso sería si pudiéramos llevarnos bien como cuando nos conocimos, entonces no tendríamos el dolor de separarnos y echándonos de menos ahora. Ahora es fácil cambiar de corazón, pero dices que es fácil para los amantes cambiar de corazón.

Recuerdo que el eterno voto de alianza entre el Emperador de la Dinastía Tang y la concubina imperial todavía estaba en mis oídos, pero finalmente marcaron una diferencia decisiva. Aun así, no había lugar para el resentimiento. El Bo Xing Jinyi Lang a mi lado ahora no es tan bueno como el deseo que hizo el emperador Ming de la dinastía Tang.

Información ampliada:

"Si la vida fuera como la primera vez que nos conocimos": Cuando nos conocimos, todo era hermoso, y todo el tiempo fue feliz. Incluso si de vez en cuando hay algunas cosas insatisfactorias, estoy dispuesto a aceptarlas porque tengo esperanza y creo que todo mejorará cada vez más. Todas las dificultades son insignificantes, y llevarse bien con la persona que amas debe ser tan dulce, cálido, afectuoso y feliz como cuando te conociste. Pero de repente, mirando hacia atrás, lo que una vez fue un vasto océano hace tiempo que se transformó en un mundo diferente. .

La frase "¿Qué es el triste abanico de pintura del viento otoñal?" es una alusión al abandono de Ban Jieyu en la dinastía Han. Los abanicos se utilizan para protegerse del calor en verano, pero nadie les presta atención en otoño. Los poemas clásicos suelen utilizar abanicos para describir a mujeres que han quedado fuera. Esto significa que deberíamos estar enamorados unos de otros, pero en cambio estamos separados unos de otros. De repente, arrastró a Ciqing de hermosos recuerdos a una cruel realidad.

"Es fácil cambiar el corazón de las personas, pero dicen que el corazón de las personas es fácil de cambiar": Debido a que esta palabra está escrita en un tono femenino, estas dos frases expresan la profunda culpa y el remordimiento de la protagonista. . Nalan no era una persona desalmada, sino sólo un adolescente que aún no había tomado el control de su propio destino. De hecho, incluso los emperadores Tang como Li Longji no pudieron conservar a sus amados amantes, y mucho menos a Nalan.

Enciclopedia Baidu - Magnolia · Amigos camboyanos de Naigujueci