Adivina el modismo de un lobo y un corazón.

Un cachorro de lobo con un corazón salvaje - una naturaleza parecida a un lobo

Idioma pinyin: láng zǐyīxīnρn

Explicación idiomática: lobo: un cachorro de lobo; animales salvajes. Los cachorros de lobo son pequeños pero poseen la naturaleza feroz de los animales salvajes. Una metáfora de la naturaleza viciosa o los deseos locos de una mala persona.

La fuente del modismo: "Zuo Zhuan Gongxuan Four Years" escrito por Zuo Qiuming en la dinastía anterior a Qin: "Wenzi dijo: 'Debes matarlo. Es un hijo, tanto oso como tigre. , y el sonido de un chacal es como matar. Si lo hace, la familia Ao será destruida “Como dice el refrán, los lobos son ambiciosos. ¿Es un lobo? ¿Podría ser ganado? ”?

Ortografía simplificada del modismo: LZYX

Notación fonética del modismo: uddleㄤˊㄗˇㄝˇㄒㄣ

Uso común: modismos de uso común

Palabra idiomática: modismo de cuatro caracteres

Color emocional: modismo despectivo

Uso del modismo: La ambición del lobo se usa como sujeto, predicado y objeto; ; es despectivo.

Estructura idiomática: modismo complejo

Era idiomática: modismo antiguo

Ortografía idiomática: lobo, no se puede pronunciar como "lànɡ"."

Modismo: Lobo, no puedo escribir "despiadado".

Análisis idiomático: la ambición del lobo y "ambicioso" significan "arrogante y extravagante", pero la ambición del lobo se centra en la crueldad de la naturaleza; "ambicioso" simplemente significa deseo "fuerte".

Sinónimos: ambicioso, despiadado, despiadado

Antónimos: corazón inocente, leal y bondadoso.

Ejemplo idiomático: no sabía que estos soldados nacieron originalmente para ser disolutos y ambiciosos, pero mientras estuvieran dispuestos a establecerse y actuar de acuerdo con las reglas, gradualmente se volvieron cada vez más. desenfrenado. (El octavo capítulo de "Official Sea" de Zhang Qingchunfan)

Traducción al inglés: ambicioso

Traducción al japonés: 黑ぃ, 黑ぅじゅぅ) のよぅなむごぃ.

Traducción rusa: волчьялчност11000.

Otras traducciones: El ideal de Wilde