Respuesta al texto original y su traducción de la sugerencia de Sima.

Responder al texto original de la carta de sugerencia de Sima, traducido frase por frase (comparar traducción);

Algunas revelaciones: ayer me enseñaron que pensé que había viajado contigo durante mucho tiempo, pero el contenido de. La discusión fue diferente cada vez. Mi técnica también es diferente. Aunque quiero ser fuerte, nunca me verán, así que lo denunciaré un poco en lugar de defenderme uno por uno. Repensar que Meng Jun sí vio algo espeso y que no debería repetirse precipitadamente. Por lo tanto, hoy hay una manera, Ji Jun es realmente tolerante.

An Shiqi: Gracias por tu carta y sugerencias de ayer. En privado creo que usted y yo somos amigos desde hace mucho tiempo, pero a menudo tengo puntos de vista diferentes cuando hablamos de asuntos nacionales. Esto se debe a que las opiniones políticas y los métodos adoptados son diferentes. Me temo que al final no conseguiré tu comprensión, aunque quiero seguir regañándote al oído. Más tarde pensé que siempre habías sido muy amable conmigo y que no debías ser grosero con la correspondencia, así que te conté en detalle la razón por la que hice esto y espero que puedas entenderme.

Lo que los eruditos confucianos luchan es especialmente el nombre y la verdad; el nombre está justificado y el mundo está en problemas. Quienes se encuentran hoy con el maestro piensan que están invadiendo a los funcionarios, causando problemas, cobrando beneficios sin amonestarlos y provocando resentimiento y calumnia en el mundo. Una es decir: siguiendo las órdenes del maestro, discutir leyes y reglamentos en la corte, revisar las leyes y nombrar ministros, y no invadir funcionarios del gobierno del rey anterior, promover beneficios y eliminar desventajas, pero no hacer; ganarse la vida; administrar las finanzas del mundo, pero no protegerse del mal; la dificultad radica en el rechazo. La gente ya no rechaza los consejos. En cuanto a la cantidad de resentimiento, ya lo sabíamos antes.

Lo que los académicos queremos debatir es especialmente si el "nombre" (concepto, teoría) y la "realidad" son consistentes. Sólo cuando se aclare la relación entre "nombre" y "realidad" se podrán comprender correctamente los principios del mundo. ¿Qué estás usando para darme una lección ahora, diciendo que "violento a los funcionarios", "causo problemas", "quiero ganancias" y "desobedezco los consejos", haciendo que la gente de todo el mundo me resienta y me calumnie? Pero creo que aceptar la orden del emperador, discutir y formular regulaciones y luego revisar la decisión en la corte no es "invadir al funcionario", sino dejar que las agencias gubernamentales competentes la ejecuten. Llevar adelante (restaurar) los principios rectores de las generaciones anteriores para promover ventajas y eliminar desventajas no es "causar problemas". Organizar las finanzas del país no se trata de "buscar ganancias". Excluir comentarios incorrectos y refutar a las personas malas que te adulan y adulan no es "rechazar la amonestación". En cuanto a mucho resentimiento y calumnias, debería haberse esperado.

La gente está acostumbrada a esto desde hace mucho tiempo, y a los burócratas académicos les resulta mejor no preocuparse por el país y sólo preocuparse por ellos mismos y el público. En realidad quiero cambiar esto, si alguien no mide el número de enemigos y quiere ayudarlos a luchar, entonces ¿qué está haciendo la gente en lugar de ser agresiva? La persona que se quejó de la medida de Pan Geng no era un funcionario judicial especial. Pan Geng no cambió su título por el quejoso, pero no lo vio antes de moverse, por lo que podría arrepentirse. Si realmente es culpa mía haber estado en el cargo durante tanto tiempo y no haber ayudado a la gente de Jersey, entonces alguien será declarado culpable. Por ejemplo, si hoy no haces nada y sigues igual que antes, eso no es algo que te atrevas a saber.

En el pasado, ya no era un día para andar por ahí. La mayoría de los funcionarios no se preocupaban por los asuntos nacionales. También era una virtud seguir los consejos de todos y complacer a todos. El emperador quiere cambiar esta situación y yo quiero hacer todo lo posible para ayudarlo a resistirlos, independientemente del número de oponentes políticos. Entonces, ¿cómo pueden todos dejar de armar un escándalo? En el pasado, cuando Pan Geng, el rey de la dinastía Shang, trasladó su capital, no sólo los funcionarios de la corte estaban resentido con él, sino también la gente común. Pan Geng no cambió sus planes por resentimiento; pensó que las razones eran correctas y lo hizo. Sintió que era lo correcto y no vio nada de qué arrepentirse. Si me culpan por estar en el poder durante mucho tiempo y no ayudar al emperador a hacer algo importante para beneficiar al pueblo, entonces sé que soy culpable. Pero si hoy no debemos hacer nada más que mantener las viejas reglas, eso no es algo que me atreva a aprender.

¡Reúnete sin motivo, no sólo lo anheles!

Sin la oportunidad de conocernos, no puedo (realmente) expresar mi más sincera admiración.

Fuente

"Respuesta a las sugerencias de Sima" es un extracto de "Obras completas del Sr. Linchuan" del escritor Wang Anshi de la dinastía Song del Norte.

En el artículo, el autor refuta uno por uno los cinco cargos de Sima Guang de "invadir funcionarios, causar problemas, expropiar ganancias, negarse a protestar y quejarse y difamar", y critica la crueldad del académico. clase oficial. Demostrada determinación de persistir en la reforma. Las palabras duras y el ojo por ojo son una de las réplicas famosas en la antigüedad.

Anotar...

(1) Sima Yi: Sima Guang (1019-1086), originaria del condado de Xia, Shaanxi (ahora provincia de Shanxi), fue el médico de cabecera adecuado En ese tiempo. Fue un famoso historiador de la dinastía Song del Norte y autor de Zitongzhijian. Los dioses utilizaron a Wang Anshi para implementar la nueva ley y él se opuso firmemente. En el octavo año de Yuanfeng (1085), Zhezong subió al trono y la emperatriz viuda Gao estaba a cargo de los asuntos del país, llamándola para hacerse cargo de los asuntos estatales. Al año siguiente se convirtió en Primer Ministro. Derogar la nueva ley. Para morir de una enfermedad durante ocho meses, el duque Wen fue perseguido.

(2) Respuesta: Afirma serlo. Rev: Escribe una carta explicando las cosas.

(3) Iluminación: Gracias por el consejo. Esto se refiere a recibir una carta.

(4) Robar: privado. En privado. Usado aquí como un término cortés. Asesor militar: palabras de Sima Guang. Los antiguos escribían cartas para mostrar respeto por las palabras de los demás.

Lugar del viaje de negocios: Viajar con compañeros, es decir, interactuar con compañeros.

(5) Práctica: aguanta y úsalo. Operación: método, proposición.

(6)guū: Es difícil de explicar al oído. Yo: Es muy ruidoso. Ver también: pasivo.

(7) Abreviatura: Abreviatura. Informe: escrito para usted. Respuesta: Se refiere a la breve respuesta de Wang Anshi después de recibir la primera carta de Sima Guang.

(8) Piénsalo dos veces: Piénsalo dos veces antes de actuar. Según el espesor del encuentro: el significado del valor, según el encuentro: tratamiento.

(9) Repetición: se refiere a correspondencia.

Temerario: simple y tosco.

(10) Dojo: Descripción detallada. Entonces: toda la historia.

(11) Ji (j): Esperanza.

(12) Confucianismo: Se refiere a los eruditos-burócratas feudales en general.

(13) Nombre y realidad: Nombre y realidad.

(14) Culpa (bàng): resentimiento, acusación.

(15) Propietario: Emperador. Esto se refiere a Song Shenzong Zhao Yong.

(16) Revisión de la regulación: discutir y revisar las regulaciones nacionales. Revisión: Revisión.

(17) Yousi: Un funcionario con importantes responsabilidades.

(18)Ejemplo: Implementación.

(19) Teoría del exorcismo: refutación de afirmaciones falsas. Rechazar, refutar, excluir.

(20) Dificultad (nàn): culpar. Renren: Renren se refiere a personas elocuentes y halagadoras.

(21) Real: Originalmente. Antes: con antelación.

(22) Camiseta (XI): Ten cuidado. Autoelogiarse en consonancia con el mundo: se refiere a estar de acuerdo con el mundo y halagar a todos.

(23)Parte 1: Su Majestad. Esto se refiere a Song Shenzong Zhao Yong. Sí: pero.

(24) Resistencia: resistencia, lucha. El pronombre se refiere al "funcionario literario" mencionado anteriormente.

(25) Enojado: haciendo un ruido.

(26) Pan Geng: El monarca de mediados de la dinastía Shang. La dinastía Shang solía construir su capital en Xuan (ahora Qufu, provincia de Shandong) al norte del río Amarillo, donde a menudo se producían inundaciones. Para deshacerse de las dificultades políticas y los desastres naturales, después de que Pan Geng ascendiera al trono, decidió trasladar la capital a Yin (ahora al noroeste de Anyang, Henan). La decisión fue recibida con descontento y oposición en todo el país. Más tarde, Pan Geng emitió una proclama para persuadirlos y completó el plan para trasladar la capital. Véase "Shang Shu·Pangeng".

(27) Xu (xū) quejarse: todos se quejan. Xu: Todos ellos.

Cámbielo en la medida que: Cambie su plan original. Titulación: Programa.

Antecedentes creativos

En el primer año de Xining (1068), el recién ascendido Song Shenzong preguntó a Wang Anshi: "¿Cuál es el primer método de gobernar el país hoy?" respondió: "Comience con la selección de técnicas". En el segundo año de Xining, Song Shenzong le preguntó a Wang Anshi: "No sé cuál es su plan. ¿Cuál es el primero?" Wang Anshi respondió: "Es urgente". cambiar las costumbres y embellecerlas también es una cuestión de etiqueta, justicia y vergüenza de un caballero..."

En febrero del segundo año de Xining (1069), Wang Anshi comenzó a implementar. la nueva ley y adoptó una serie de medidas de reforma. El erudito de Hanlin, Fan Zhen, cree que la implementación del "Método de las Plántulas Jóvenes" consiste en hacerse rico tomando más y menos, pero "tomar menos y más sigue siendo cincuenta o cien pasos". En julio y agosto, Fan Chunren escribió al emperador, acusando públicamente a Anshi de "aprovecharse" y renunciar a "Yao y Shun conocían a la gente y la protegían".

Entre las sugerencias, Cheng Lu escribió a Wang Anshi y dijo: "¡Definitivamente! Una vez que Song Shenzong y Wen Yanbo discutieron la reforma, Zong Shen dijo: "Si se fortalece el sistema legal, los literatos no estarán contentos, ¿por qué es inconveniente para ¿pueblo? Wen Yanbo dijo: "Gobierna el mundo con la cultura, no con la gente". "

Apreciación del contenido

El argumento del texto completo se basa en la acusación de Sima Guang de que la nueva ley "se entromete con los funcionarios, causa problemas, expropia ganancias, se niega a protestar e invita a resentimiento". Señala que la disputa entre los eruditos confucianos radica en el nombre y la realidad. La verdad es correcta, el mundo está en problemas. Esto muestra que los ataques de Sima Guang son falsos y son falacias. El artículo refuta las falacias de Sima Guang una por una. uno, revela su carácter conservador y corrupto, y muestra que el autor insiste en la reforma, determinación de no dejarse llevar por los rumores.

Tan pronto como escribí esto, parecía que había terminado de hablar, pero. El autor trató de hacerse a un lado y dijo que si la otra parte se culpaba a sí mismo por estar en el poder durante mucho tiempo y no ayudar al emperador a hacer grandes cosas y beneficiar al pueblo, entonces él es culpable. No es la intención original de este artículo, es lo que dijo desde el fondo de su corazón. Luego se dio la vuelta y expresó su posición positivamente: "Si hoy todo está inactivo y sigues igual que antes". algo que te atrevas a saber. "El tono eufemístico contenía un filo que rompió la esencia ideológica de los conservadores representados por Sima Guang y golpeó directamente al otro partido, dejándolos expuestos y sin palabras.

Este mensaje de texto está extremadamente bien escrito. El estilo de escritura es económico y persuasivo, y el tono es eufemístico y solemne. La retórica y el razonamiento lógico del autor se basan en personas y situaciones específicas, utilizando refutación, orientación, comparación, prueba, inspiración y sin dañar las amistades personales ni comprometer las opiniones opuestas. La analogía y otros métodos se llevan a cabo de cerca a lejos, de lejos a cerca y capa por capa.

Acerca del autor

Wang Anshi (1021) Fuzhou Linchuan. (ahora pueblo de Liyang, Shangchi, condado de Dongxiang, Fuzhou) fue un destacado político, pensador y escritor de la dinastía Song del Norte. Nació en una familia de pequeños funcionarios. Su padre Yi, cuyo nombre de cortesía faltaba, era militar. Juez en Linjiang y se desempeñó como magistrado de prefectura y condado a lo largo de su vida. A Anshi no le gustaba mucho leer y tenía buena memoria. Recibió una buena educación desde que era niño. , ocupó el cuarto lugar en la lista Jinshi de Yangzhen. Se desempeñó como juez de Huainan, magistrado de Yinxian, juez. En el cuarto año de Zhiping (1067), Zong Shenchu ​​​​ascendió al trono y fue nombrado magistrado de Changzhou y. Prisión de Jiangdong (1069), fue ascendido a participar en política. Desde el tercer año, se desempeñó como miembro del comité de la misma escuela dos veces para promover la nueva ley. de Xining, vivió recluido en Zhongshan, Jiangning (ahora Nanjing, Jiangsu) y murió de una enfermedad.