La traducción internacional de la mascota de los Juegos Olímpicos de 2008, "Fuwa", se cambió oficialmente la semana pasada y también se lanzó oficialmente una nueva traducción al inglés del pinyin chino "Fuwa". Anteriormente, los expertos cuestionaron la traducción internacional de "Fuwa" como "Friend" porque su pronunciación es similar a "Friendly" (sin amigos), lo que es propenso a malentendidos. Además, "mentira de amigo = mentira de amigo" será ambigua.
http://bbs.wwenglish.org/dispbbs.asp?board id=114&id=244914
Nudo Chino
Papel cortado