Las denominaciones, también llamadas títulos, pertenecen a la categoría de la moral. La etiqueta de dirección es un lenguaje cortés estándar que se utiliza al dirigirse a familiares, amigos, camaradas u otras personas relevantes. Puede reflejar adecuadamente la afiliación entre las partes. Nuestros antepasados eran muy exigentes con el uso de títulos. Diferentes identidades, diferentes ocasiones y diferentes situaciones tenían que prestar mucha atención a los detalles al usar títulos y tenían que distinguir cada detalle. Aunque la etiqueta moderna de hoy no necesita basarse en el pasado, no puede ser derrocada y reinventada por completo. Debe basarse en las predecesoras e introducir nuevos estilos para mostrar el nuevo estilo de trato cortés a la nueva generación.
En la comunicación interpersonal, la cortesía es lo primero; cuando se habla con los demás, la dirección es lo primero. Debes tener cuidado al utilizar títulos. Un pequeño error hará reír a los demás. El uso adecuado de los títulos es una cortesía básica en las actividades sociales. El título debe expresar respeto, amabilidad y elegancia, para que las dos partes puedan comunicarse espiritualmente, armonizar sus sentimientos y acortar la distancia entre ellos. Captar y utilizar correctamente los títulos es un factor de etiqueta indispensable en la comunicación interpersonal.
1. Nombre y cargo
Nombre es el apellido y el nombre de una persona. La denominación de nombre es una forma relativamente común de tratamiento. El uso generalmente tiene las siguientes situaciones:
Usar el nombre completo, es decir, llamar a la persona directamente por su apellido y nombre. Como: "Li Dawei", "Liu Jianhua", etc. El nombre completo tiene un sentido de solemnidad y solemnidad, y generalmente se usa en escuelas, militares u otras ocasiones solemnes. En términos generales, en las interacciones diarias de las personas, es de mala educación o incluso de mala educación llamarse unos a otros por su nombre.
Nombre, es decir, omitir el apellido y llamar a la persona solo por su nombre, como "Dawei", "Jianhua", etc. Este tipo de dirección parece educada y amigable, y es ampliamente aceptada. usado.
Agrega un título modificado al apellido, es decir, agrega un modificador antes del apellido. Como "Lao Li", "Xiao Liu", "Da Chen", etc., este tipo de título es cordial y sincero. Generalmente se usa entre camaradas que están familiarizados entre sí en el trabajo, el trabajo y la convivencia. /p>
Personas del pasado Además del nombre, también hay personajes y apodos. Esta era una práctica común hasta la liberación. En la antigüedad, a los hombres se les daban personajes a los 20 años y a las mujeres. personajes a la edad de 15 años, indicando que eran adultos dirigirse a las personas por sus nombres es a la vez respetuoso y elegante. Para respetar a las personas que no están familiarizadas entre sí, generalmente es apropiado dirigirse a las personas por sus apodos. >
2. Títulos relativos
Los títulos relativos son para personas que están relacionadas entre sí. Los antiguos chinos eran particularmente exigentes con los nombres de los parientes. Los principales son los siguientes: Ancianos y pares de. los familiares nunca se llaman por sus nombres o nombres, sino por la relación que tienen con ellos, como abuelo, padre, madre, hermano, hermana, etc.
Si existe relación matrimonial, se agrega la palabra ". matrimonio" delante de él, como cuñado, cuñado, cuñada, etc.
Cuando se refiera a parientes de otras personas, agregue "Ling" o ". " "Zun". Como "Zun Weng", "Ling Tang", "Sir's hijo", "Ling'ai", "Ling's sobrino", etc.
Cuando se refiere a los familiares de uno a otros, agregue "家" delante de ellos, como "padre", "madre", "tío", "hermano", "jia" hermana, etc.
Cuando se refiera a sus compañeros o parientes más jóvenes, agregue "啝", "敝" o "小" delante de ellos, como "啝哥", "啝哥", "啝哥", "啝哥", "啝哥", "啝哥", "啝" o "小". Yerno, etc.
Cuando se hace referencia a los familiares, se puede agregar la palabra "yu", como Yu Bo, Yu Yue, Yu Xiong, Yu Nephew. , Yu Nephew, etc.
Siguiendo la sociedad con el avance de los tiempos, la relación entre las personas ha sufrido cambios tremendos, y los conceptos originales de parientes y familia también han sufrido grandes cambios. Ya no se hace tanto hincapié en los nombres de los familiares, y sólo se utilizan ocasionalmente en el lenguaje escrito. Cuando se utilizan títulos de parentesco, generalmente se hace referencia a la relación con los familiares, que es muy concisa y clara, como padre, madre, hermano, hermano. , hermana, hermana, etc. Aquellos que están relacionados por matrimonio también han cambiado al dirigirse a ellos en persona, como Suegro - papá, suegra - mamá, cuñado - hermano, hermana- suegra - hermana, etc. No es tan particular cuando se refiere a parientes ajenos y cuando se refiere a los propios parientes a otros, como por ejemplo: tu padre, tu madre, etc. Mi hermano, mi hermano, etc. p>
Sin embargo, en términos de lenguaje escrito, las personas con altos logros culturales son aún más particulares, y muchos todavía siguen el método tradicional de dirigirse a ellos, que parece elegante y educado.
3. Job. título
El puesto de trabajo es un título basado en el puesto ocupado.
Este método de dirección existe desde la antigüedad. El propósito es mostrar respeto y afecto sin llamarlo por su nombre o nombre comercial. Por ejemplo, Du Fu se llamaba "Du Gongbu" porque era miembro del Ministerio de Industria. Zhuge Liang se llamaba "Du Gongbu" porque era de Shu. Como primer ministro del país, se le llamaba "Primer Ministro Zhuge", etc. Hoy en día, es bastante común que las personas utilicen títulos de trabajo y el propósito también es mostrar respeto y cortesía entre sí. Hay tres formas principales:
Utilizar el título del trabajo, como "Director Li", "Jefe de sección Zhang", "Gerente Liu", "Dean Zhao", "Secretario Li", etc.
Utilice títulos profesionales y técnicos, como "Profesor Li", "Ingeniero Zhang" y "Doctor Liu". Para los ingenieros, el ingeniero jefe también puede denominarse "Gong Zhang", "Sr. Liu", etc.
Los honoríficos profesionales son títulos basados en el trabajo profesional que realizan, como "Profesor Li", "Doctor Zhao", "Contable Liu" y "maestro" que se pueden utilizar en muchas industrias.
4. El uso de títulos debe estar estandarizado
Si el uso de títulos está estandarizado, muestra respeto y se ajusta a las identidades y hábitos sociales de cada uno es una cuestión muy importante. En las actividades sociales, cuando las personas entran en contacto entre sí, inevitablemente surgirá con frecuencia la cuestión del título.
En general, en China los títulos deben elegirse según la ocupación y la edad. Si vas a trabajar con una agencia, te deben llamar "camarada". Además de ser llamado "camarada" dentro de la unidad, también es habitual utilizar títulos como "Xiao Zhang" y "Xiao Wang". En el hospital nos llaman "doctor" y "doctor", en la fábrica nos llaman "maestro" y en la escuela nos llaman "maestro", "profesor" o "compañero". A los vecinos se les llama por generación, por ejemplo, a los mayores se les puede llamar "tío", "tío", "anciano", etc. Llame a los niños "pequeño amigo", "pequeño compañero de clase", etc.
En la actualidad, al utilizar títulos, se deben tener en cuenta los siguientes puntos: Primero, los conceptos morales de la clase explotadora no pueden considerarse como una nueva tendencia social, como "tendero", "hombre rico", "padrino de boda", "joven maestro", etc. Sí. Muchas personas no se avergüenzan de estos títulos, sino que se sienten orgullosas y complacientes con ellos. Esto es obviamente incorrecto. En segundo lugar, los títulos groseros no deben usarse en lugares públicos. "anciano", "esposa", "niño", etc. Sin embargo, si estos títulos se usan en la familia o entre parientes y amigos, tendrán un efecto de intimidad. En tercer lugar, los jóvenes deben usar títulos como "amigo"; y "hermana" con precaución o no para evitar dar a la gente la impresión de "pandilla".
En resumen, la elección del título debe basarse en diferentes objetos, diferentes ocasiones y basarse en el principio. de civilidad y cortesía. Debemos prevenir la erosión del feudalismo y otras ideas decadentes, y esforzarnos por crear un buen estilo socialista.