Autumn Night Song
[Autor] Zhang [Dinastía] Dinastía Tang
Ding Dingluo La noche es larga y aparecen las nubes claras. Luz de luna.
Los insectos oscuros en la pared sonaban en las tardes de otoño, pero Murphy Frost no trajo ropa para protegerse del frío.
Etiqueta: Siempre extraño la emotiva estación del otoño en mi corazón.
Traducción de "Autumn Nocturne"
La clepsidra cronometrada hizo sonar el tic-tac de "tin-tin" en la larga noche.
Las nubes claras en el cielo se mueven lentamente, y la luna a veces queda cubierta y otras expuesta.
Los insectos del otoño en la oscuridad cantan toda la noche.
De repente se me ocurrió que no he preparado ropa de abrigo para mi marido que va al campo de batalla, así que no necesito escarcha en este momento.
Notas sobre "Autumn Night Song"
⑴Ding Ding: onomatopeya, que describe el sonido del agua que se escapa.
(2) Él: Cómo, cómo.
⑶Dragón: Describe los cambios de forma de las nubes de luz.
(4) Insecto oscuro: Insecto otoñal en la oscuridad.
Xitong: Toda la noche, toda la noche.
[6] Anillo: Canto.
(7) Ropa de reclutamiento: La ropa que usan los soldados cuando van a la guerra, generalmente se refiere a uniformes militares.
(8) Enviar: enviar, enviar a.
Murphy Frost: Nunca se congela.
Apreciación del Nocturno de Otoño
Este es un poema sobre el resentimiento palaciego. Las dos primeras frases tratan sobre la fresca noche de otoño y el triste paisaje; las dos últimas frases son solitarias y sin dormir, pero soy diligente en volar cometas. El llamado "miedo a las vacantes" es en realidad un eufemismo para decir que nadie tiene suerte. El lenguaje es extremadamente eufemístico y las emociones extremadamente delicadas, encubriendo la timidez del niño. Una vez descubiertos, los resentimientos pueden aflorar.
Una breve introducción a Zhang, el autor de "Noche de otoño"
El poeta de la dinastía Tang Zhang (ca. 769 ~ 819) lo describió con palabras. Lif (ahora Suzhou, Anhui) nació en el condado de Hejian (ahora Renqiu, Hebei). Se convirtió en Jinshi en el año 14 de Zhenyuan (798), y también fue Jinshi con Hongzi. Sirvió a Wu Ningjun, Yuan Hejian, se desempeñó como Ministro de Relaciones Exteriores, Si Xun, se convirtió en soltero Hanlin del Ministerio de Ritos y luego se mudó a Zhongshu Sheren.