Lulu significa abajo y fuera.

Pobreza: pobreza y dificultad; abyección: frustración. Vivir en la pobreza, frustrado y deprimido.

Fuente idiomática: poema de Du Fu "Viaje a la montaña" de la dinastía Tang: "Ha llegado la desgracia, la escarcha ha caído sobre mis sienes y la nueva copa de vino ha dejado de estar turbia".

Ejemplo idiomático: Después de que el condado de Fang fue destruido, algunas personas eran pobres y eruditos desesperados se unieron a su ejército rebelde.

Escritura tradicional: abyección

Sinónimos de pobreza: pobreza, miseria, abatimiento y depresión. "Literatura popular" Número 1, 2000: "Más tarde descubrí que uno de ellos era muy pobre y vivía en una ladera.

Gramática idiomática: se usa como predicado y atributivo; se refiere a reveses en la vida.

Uso común: modismos comunes

Emoción y color: modismos despectivos

Estructura del lenguaje: modismos combinados

Tiempo de generación: modismos antiguos

Traducción inglesa: ragged

Traducción japonesa: ちぶれてて〗にさま.してぉちぶれる

Otra traducción: hoffnungsloser armut