¿Qué versión de "Meditaciones sobre Filosofía Primera" es mejor?

La traducción de Xu Tao de este libro es más consistente con el trabajo original.

Al comparar la traducción de He Pang, los lectores encontrarán que su traducción es superior en términos de expresión lingüística y en la transmisión de las ideas del texto original. Además, la traducción de Xu Tao también es más rica en anotaciones, especialmente explicaciones de las diferentes semánticas del vocabulario filosófico del siglo XVII, lo que es de gran ayuda para que los lectores comprendan en profundidad la obra original.

La traducción de Xu Tao de "Meditaciones sobre la Primera Filosofía" es más accesible y comprensible manteniendo las ideas originales. Al mismo tiempo, presta atención a transmitir con precisión los detalles del trabajo original, por lo que se recomienda. por lectores y críticos.