Takei Shiori

もう君を毎日のように见かけることもないでしょう(Ya no puedo verte todos los días)

Imajun と***に在りし日々に思いをpatrullaらせる(Ahora mi mente gira constantemente en torno a los días que pasé contigo y conmigo)

Pensando en ello de nuevo (los recuerdos se superponen para que algún día podamos volver a encontrarnos)

どれbit覚えていれるでしょうか(¿Siempre puedes recordar quién?)

不れの奇なさにまた人をquestめ(El dolor de la despedida hace que la gente busque al siguiente)

出会いを粲り回すのでしょう(los encuentros se seguirán repitiendo, ¿verdad?)

桜色风におどれば路立ちの日を优しく包んだ(Si el cerezo florece estan bailando en el viento, serás gentil el día que partas Rodeado)

涙覚えしseasonをdyeめて出えてゆく光い光のよう(teñe la temporada recordada con lágrimas y gradualmente se desvanece y. desaparecer como una luz tenue)

Primeroゆきなさい...(Por favor continúa...)

人知れず君が Bebeみ込んだ言叶もきっと伝わるよ(Las palabras que tragas deben extenderse sin que otros lo sepan)

武いあがれ君の后が喜びに式がるよう(Volando como si tu futuro estuviera conectado a la alegría)

Lost わず涙なく强くなれたら(Si no hay nada perdido, no hay nada Si te vuelves fuerte a través de las lágrimas)

いいのにねなんてもどかしいの(Eso es bueno pero es muy preocupante)

人もraiseつ为に心死れるような( Para que una persona crezca, su corazón necesita madurar)

気目ちを丝わうのでしょうか(¿Has experimentado este sentimiento?)

桜色信じるものは思うよりもろく手にtouchれぬもので(Sakura cree que las cosas que se tocan con las manos son más frágiles de lo que se imagina)

Lejos de れてゆく人をつなぐ光い梦のように火く(parece estar lejos) La persona está conectada con un sueño débil y brilla)

槧れまじりで(mezclado con anhelo)

爱のうたが聴こえてきたら(Si puedes escuchar la canción de amor)

人の热もりを思うのです(Pienso en tu calidez)

Quién かがQuiénかをおもっているよ(Alguien se preocupa por alguien)

p>

こんなに出れてる…(Se desborda así…)

桜色风におどれば路立ちの日を优しく包んだ(Si las flores de cerezo bailan con el viento el día de la partida estarán rodeadas de ternura)

涙覚えしseasonをdyeめて出えてゆく光い光のよう(teñir el color de la temporada recordado con lágrimas y gradualmente se desvanece y desaparece como una luz tenue)

Primero へゆきなさい…(Por favor, sigue adelante…)