No hay nadie en la montaña vacía, ¿cuál es el próximo poema? Las montañas verdes a ambos lados del Estrecho de Taiwán se enfrentan. ¿Cuál es la siguiente línea del poema?

No hay nadie en la montaña vacía. La siguiente línea del poema es: Pero puedo escuchar el sonido de las voces de la gente.

"No hay gente en la montaña vacía" proviene del antiguo poema "Lu Chai" del poeta de la dinastía Tang Wang Wei. El texto original es el siguiente:

Nadie. Se puede ver en la montaña vacía, pero se puede escuchar el sonido de las voces de las personas.

Volviendo a lo profundo del bosque, la luz vuelve a brillar sobre el musgo.

Las verdes montañas a ambos lados del estrecho se enfrentan entre sí. La siguiente línea del poema es: La vela solitaria viene con un rayo de sol.

"Las montañas verdes a ambos lados del banco salen una frente a la otra" proviene de "Mirando a la montaña Tianmen" de Li Bai, el texto original es el siguiente:

El Tianmen Interrumpe la apertura del río Chu y el agua clara fluye hacia el este hasta este punto.

Las verdes montañas a ambos lados del estrecho se enfrentan y la única vela proviene del sol.