La ventana contiene la nieve de miles de años en las montañas Xiling, y la puerta está atracada con barcos a miles de kilómetros de Dongwu. De aquí proviene el poema.

La ventana contiene nieve Qianqiu de Xiling, y la puerta está atracada con un barco a miles de kilómetros de Dongwu.

De las "Cuartetas" de Du Fu de la dinastía Tang

Dos oropéndolas cantan en los sauces verdes y una hilera de garcetas asciende hacia el cielo azul.

La ventana contiene nieve Qianqiu de Xiling, y la puerta está atracada con un barco a miles de kilómetros de Dongwu.

Traducción:

Dos oropéndolas cantaron entre los sauces verdes y una hilera de garcetas se elevó hacia el cielo azul.

Sentado frente a la ventana, puedes ver la nieve en Xiling que no se ha derretido durante miles de años. Frente a la puerta, hay barcos de Dongwu, a miles de kilómetros de distancia, amarrados.

Notas:

Xiling: Xiling Snow Mountain.

Nieve Qianqiu: se refiere a la nieve de la Montaña Nevada Xiling que no se ha derretido en miles de años.

Amarre: amarre.

Soochow: Territorio del Reino Wu en la antigüedad, en la zona de la Provincia de Jiangsu.

Barco Wanli: Un barco que recorre miles de kilómetros.