Mire una planta mencionada por el autor de "Walden". El traductor lo tradujo como gris negro. Estoy algo interesado, pero no encuentro esta planta en línea. ¿Alguien sabe algo sobre esto?

Me interesaría buscarlo, pero no quiero leer un libro completo buscando el contexto que describe esta planta. Por favor, dame el capítulo específico donde aparece esta planta y puedo buscarla más a fondo.

Mientras esperaba tu respuesta durante más de media hora, lo descubrí yo mismo. La fábrica que mencionas aparece en el "Capítulo 1 Economía"

Riego en la arena arándanos rojos, cerezos y ortigas, pino rojo y fresno negro, enredaderas blancas y violetas amarillas, de lo contrario pueden marchitarse durante la sequía. estación.

Regué arándanos rojos, cerezos de arena y ortigas, pinos rojos y fresnos negros, uvas blancas y violetas de color amarillo-violeta, que se habrían marchitado en la estación seca.

Como se puede ver en el texto original en inglés anterior, la palabra en inglés para "ceniza negra" es "黑ash", entre las cuales es más apropiado traducir ceniza como árbol de cera o fresno, y negro La ceniza se traduce más literalmente como árbol de cera negra. Su nombre latino es fresno europeo, que pertenece a la familia Araceae y es una especie de árbol americano. Aún no se ha introducido en China, pero existe otra especie de árbol común, el "fresno", que le pertenece en China.