Pregunta 2: ¿Cómo se dice "aire" en japonés? Vacío: くぅき
ku u ki
Pregunta 3: ¿Cómo se dice "evitar que entre aire" en japonés? "Evitar que entre aire" en japonés
Pregunta 4: Presta atención a la circulación del aire ¿Cómo se dice "presta atención a la circulación del aire" en japonés? ¿Japonés?
ciclo vacío (くぅき) ciclo (りゅぅつぅぅ) atención (ちゅぅぃ).
Pregunta 5: ¿Cómo se dice "neblina" en japonés? El kanji japonés para humo es "humo", el seudónimo es "きりばぃ" y el Romaji es "ki ri bai". La lucha contra el smog comienza con la protección del medio ambiente. Para hacer desaparecer el smog, debemos proteger nuestro medio ambiente. Hay más artículos sobre el smog en Giant Composition Network.
Este invierno, la neblina ha llamado la atención de todos y la neblina es aún más dañina. Varias ciudades ya han ganado, por lo que debemos fortalecer la gestión ambiental y no dejar que la neblina haga estragos.
Mucha gente debe conocer las causas del smog. Por supuesto, el smog se compone de niebla y neblina. La principal causa de la niebla es un sistema de aerosoles compuesto por una gran cantidad de pequeñas gotas de agua o cristales de hielo suspendidos en el aire del suelo, que es producto de la condensación del agua en el aire cerca del suelo. La niebla reduce principalmente la visibilidad y causa peligros al tráfico, pero causa poco daño a las personas.
El smog está compuesto de polvo, ácido sulfúrico, ácido nítrico y otras sustancias nocivas en el aire. Enturbiará la atmósfera, difuminará la línea de visión, reducirá la visibilidad y es muy dañino para el cuerpo humano. . De esta forma, dos hermanos no relacionados, la niebla y la neblina, se unieron y provocaron daños sin precedentes a la atmósfera. La calidad del aire en algunas ciudades ha alcanzado niveles de contaminación moderados y en algunas ciudades ha alcanzado niveles de contaminación graves, lo cual da mucho miedo.
La neblina es muy dañina y afectará a las carreteras, los ferrocarriles, la aviación, los sistemas de suministro de energía y el crecimiento de los cultivos. También puede conducir fácilmente a la propagación de enfermedades infecciosas y a la aparición de diversas enfermedades. Poner en peligro la salud de las personas. Además, dificultará la difusión de los contaminantes en el aire, aumentará la toxicidad de las sustancias nocivas y, en casos graves, incluso puede provocar niebla venenosa. Y puede causar grandes daños a las personas, especialmente al sistema respiratorio. Según los informes, este invierno padecen entre 30 y 40 personas más que el invierno pasado enfermedades respiratorias. Se trata de una cifra sorprendente que merece una profunda reflexión. Por lo tanto, es urgente prevenir la neblina.
Nuestras medidas preventivas deben estar en vigor, y los ejercicios matinales y los deportes al aire libre deben suspenderse en los días de niebla. Esto no es suficiente. Creo que la causa principal de este mal tiempo son las emisiones de los gases de escape de los automóviles y de la producción industrial. Por lo tanto, el país debe introducir políticas lo antes posible para gestionar y controlar la emisión de gases nocivos, plantar más árboles y pasto y purificar nuestro medio ambiente. Creo que si todos se movilizan, la niebla desaparecerá desesperada.
En resumen, espero que todos puedan tomar medidas para plantar más césped y flores, proteger el medio ambiente y crear un entorno verde y natural para nuestras generaciones futuras.
Si te fue útil, recuerda elogiarlo. Si no eres un profesional, te recomiendo una mascarilla adecuada para antivaho. Creo que PuMixin sigue siendo aceptable. Importado de Estados Unidos. Puedes comprarlo en JD.com.
Pregunta 6: El clima está muy aburrido hoy. ¿Cómo se dice hoy en japonés?はぅっとぅしぃです(El clima es aburrido y caluroso).
Hoy hace calor y humedad (bochornoso: bochornoso).
Sugerencia personal: ¡No es necesario traducir todas las palabras, siempre y cuando el significado sea fácil de entender, arriba!
Pregunta 7: La contaminación del aire actual es muy grave. ¿Cómo se dice esta frase en japonés hablado? Hoy en día es un gran problema y es genial, es un gran problema.
Pregunta 8: ¿Cómo traducir purificador de aire al japonés? Aire (くぅき) equipo (じょぅか)
Purificador de aire
华(华
Dispositivo (そぅち): dispositivo, equipo.
Pregunta 9: Cuanto más verdes son los japoneses, mejor es el aire. En forma de ~ばだけ, es verde, colorido y multicolor.
Yue.
Pregunta 10: En japonés, al leer Qi Jeje, si no puedes leer Qi, no puedes leer palabras ni corazones. ¿Cómo se expresa en japonés? Vacío
No, está vacío.