El contrato de arrendamiento incluye los siguientes seis puntos:
1. El nombre del objeto arrendado.
2. La cantidad y calidad del objeto arrendado. Cantidad y calidad son términos esenciales en un contrato para la entrega de un bien. Sólo cuando la cantidad y la calidad del bien arrendado están claramente establecidas en el contrato de arrendamiento, el arrendador puede cumplir con precisión su obligación de entregar el bien arrendado y el arrendatario puede aceptarlo con precisión. el bien arrendado y conservarlo adecuadamente
3. El objeto del bien arrendado
4. El plazo del arrendamiento; y forma de pago del alquiler;
6. Mantenimiento de la propiedad arrendada.
¿Qué es el modelo de contrato de arrendamiento?
Partes que celebran el contrato:
Arrendador: -, en adelante Parte A
Arrendatario: -, en lo sucesivo denominada Parte B
De conformidad con la "República Popular China y el Código Civil" y las regulaciones pertinentes, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B, este contrato se firma por consenso entre ambas partes.
Artículo 1 La Parte A arrendará su propia casa ubicada en una calle de la ciudad con metros cuadrados de área de construcción, metros cuadrados de área utilizable, tipo y nivel de estructura, y equipo de decoración principal a la Parte B para su uso.
Artículo 2 Período de arrendamiento
El período de arrendamiento es de ***_ meses. La parte A entregará la casa arrendada a la parte B para su uso a partir de _ mes, año, y la tomará. atrás el _ mes, año.
Si la Parte B concurre alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá rescindir el contrato y recuperar la casa:
1. un accionista de la casa sin autorización, o Ajuste e intercambio con otros
2. Utilizar la casa alquilada para realizar actividades ilegales y perjudicar los intereses del público; Meses de alquiler atrasados o meses de desocupación.
Después de la expiración del contrato, si la Parte A continúa alquilando la casa, la Parte B tiene prioridad para alquilar la casa. Cuando el contrato de arrendamiento se rescinde por vencimiento, si la Parte B efectivamente no puede encontrar la casa, puede negociar con la Parte A la extensión del período de arrendamiento según corresponda.
Artículo 3 Alquiler y período de pago del alquiler, impuestos y métodos de pago de impuestos
La Parte A y la Parte B acuerdan un alquiler mensual de RMB, que será pagado por la Parte B a la Parte A. el día del mes. Paga primero y úsalo después. Al cobrar el alquiler, la Parte A debe emitir un comprobante de cobro de alquiler supervisado por la autoridad fiscal o el departamento financiero a nivel de condado o superior. La parte B sin comprobante legal de cobro de alquiler puede negarse a pagar. Las Partes A y B pagarán los impuestos y tasas de alquiler de propiedades de acuerdo con las tasas y estándares impositivos prescritos, y el método de pago se implementará de acuerdo con los siguientes párrafos:
1. guardar las proporciones estipuladas en la "Ley Fiscal" correspondiente y el documento Zhengfa No. 1 respectivamente.
2 El Partido A y el Partido B están de acuerdo.
Artículo 4 Reparación y decoración de la casa durante el período de arrendamiento
Es obligación de la Parte A reparar la casa. La Parte A debe inspeccionar periódicamente la casa de alquiler y su equipo y realizar reparaciones oportunas para garantizar que no haya fugas ni inundaciones y que las tres conexiones (suministro interior de agua, alcantarillado, iluminación y electricidad), puertas y ventanas estén en buen estado. para garantizar el uso seguro y normal de B. El alcance y los estándares de las reparaciones se implementarán de acuerdo con el Aviso No. 1 del Ministerio de Desarrollo Urbano-Rural. Cuando la Parte A repare la casa, la Parte B ayudará activamente y no obstruirá la construcción.
Las reparaciones de las casas de alquiler serán realizadas por la Parte A y la Parte B según lo acordado mediante los siguientes métodos:
1. La Parte A financiará y organizará la construcción de acuerdo con el mantenimiento prescrito. alcance;
p>
2. La Parte B adelantará los honorarios de mantenimiento y organizará la construcción dentro del alcance de mantenimiento y el proyecto prometido por la Parte A. Una vez finalizado, los honorarios de mantenimiento se deducirán del alquiler. pagadero por la Parte B en cuotas basadas en facturas oficiales;
3. La Parte B es responsable del mantenimiento;
4.
Debido a las necesidades de uso, la Parte B podrá decorar la casa arrendada sin afectar la estructura de la casa, pero su escala, alcance, tecnología, materiales, etc. deben ser aprobados previamente por la Parte A antes de construcción. En cuanto al costo de mano de obra y materiales para las decoraciones y la disposición de la propiedad una vez vencido el contrato de arrendamiento, las dos partes acordaron:
Los costos de mano de obra y materiales correrán a cargo de la parte _ (el propietario de la propiedad; propiedad).
Artículo 5 Cambios entre las partes del contrato de arrendamiento
1. Si la Parte A transfiere la propiedad del inmueble a un tercero de conformidad con los procedimientos legales, a falta de acuerdo. , este contrato no afectará la nueva propiedad de la propiedad. El dueño de la propiedad seguirá siendo válido;
2. La Parte A debe notificar a la Parte B por escrito con tres meses de anticipación cuando venda la casa. mismas condiciones, la Parte B tiene derecho de preferencia;
3 Cuando la Parte B necesita intercambiar vivienda con un tercero, la Parte A deberá obtener el consentimiento por adelantado y la Parte A apoyará la solicitud razonable de la Parte B. .
Artículo 6 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Si la Parte A no entrega a la Parte B una vivienda que cumpla los requisitos previstos en los artículos 1 y 2 del presente contrato, la Parte A es responsable de la compensación de - yuanes;
2. Si una de las dos partes del contrato de arrendamiento no cumple con los términos pertinentes estipulados en el artículo 4, la parte infractora será responsable de compensar a la otra parte - yuanes;
3. La Parte B está atrasada en el pago del alquiler, excepto que la Parte B todavía tiene que devolver el alquiler. Además, se pagará una indemnización por daños y perjuicios a la Parte A en función del -% del alquiler. en días;
4. La Parte A cobra a la Parte B tarifas distintas del alquiler acordado, y la Parte B tiene derecho a negarse a pagar.
5. Si la Parte B transfiere la casa arrendada a otros sin autorización, la Parte A tiene derecho a ordenarle que detenga la transferencia y resuelva el contrato de arrendamiento. Al mismo tiempo, la Parte B pagará una indemnización por daños y perjuicios a la Parte A en función del % del alquiler acordado, calculado en días.
6. Cuando expire este contrato, si la Parte B continúa usando la casa arrendada sin el consentimiento de la Parte A, la Parte A todavía tiene el derecho de rescindir el contrato después de pagar daños y perjuicios a la Parte A en función del %. del alquiler acordado y calculado en días. La Parte A y la Parte B acuerdan que las reclamaciones económicas por el incumplimiento de contrato antes mencionado se llevarán a cabo bajo la supervisión de la autoridad emisora del presente contrato.
Artículo 7 Condiciones de exención
1. Si la casa sufre daños o causa pérdidas a la Parte B debido a fuerza mayor, tanto la Parte A como la Parte B no serán responsables entre sí.
2. Por necesidad de construcción municipal, la casa alquilada es demolida o rehabilitada, causando pérdidas a ambas partes, sin que ninguna de las partes sea responsable de la otra. Si el contrato se rescinde por los motivos anteriores, el alquiler se calculará en función del tiempo de uso real y se reembolsará o compensará cualquier exceso.
Artículo 8 Métodos de resolución de disputas
Si surge una disputa durante la ejecución de este contrato, ambas partes negociarán para resolverla; si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá solicitar el alquiler de la vivienda; y agencia de gestión de ventas Mediación Si la mediación fracasa, puede solicitar arbitraje al Comité de Arbitraje de Cooperación Económica de la Administración Municipal de Industria y Comercio, o puede presentar una demanda en el Tribunal Popular.
Artículo 9 Otros Asuntos Acordados
Artículo 10 Para asuntos no cubiertos en este contrato, la Parte A y la Parte B podrán negociar juntas y firmar un acuerdo complementario. Una vez que el acuerdo complementario se presente a la agencia municipal de gestión de alquileres de viviendas para su aprobación y se presente ante los departamentos pertinentes, tendrá el mismo efecto que este contrato.
El presente contrato se realiza por duplicado, del cual el original será conservado por la Parte A y la Parte B respectivamente; el duplicado será enviado a la Oficina para su archivo;
Arrendador: ___________ (sello) Arrendatario: _________ (sello)
Representante legal: _________ (firma) Representante legal: ___________ (firma)
Autor: _________ (Firma)Autor: _______(Firma)
Período de validez del contrato: __________ a ____________________
Base jurídica: "Gestión de arrendamiento de viviendas comerciales Artículo 7 de las Medidas
Las partes que intervienen en el arrendamiento de una vivienda celebrarán un contrato de arrendamiento de conformidad con la ley. El contenido de un contrato de arrendamiento de una casa lo acuerdan ambas partes y generalmente debe incluir lo siguiente: (1) El nombre y residencia de la parte del arrendamiento de la casa (2) La ubicación de la casa, el área, la estructura y las instalaciones auxiliares; , muebles y electrodomésticos y otras instalaciones interiores;
(3) Montos de alquiler y depósito y métodos de pago;
(4) Propósito del arrendamiento y requisitos de uso de la casa;
(5) Desempeño de seguridad de la casa y las instalaciones interiores;
(6) Período de arrendamiento;
(7) Responsabilidad de mantenimiento de la casa;
(8 ) Pago de servicios inmobiliarios, agua, electricidad, gas y otros cargos relacionados;
(9) Métodos de resolución de disputas y responsabilidad por incumplimiento de contrato;
(10) Otros acuerdos.
Las partes que intervienen en el arrendamiento de una vivienda deberán estipular en el contrato de arrendamiento de la vivienda las medidas a adoptar cuando la vivienda sea expropiada o demolida.
La dirección de construcción (inmobiliaria) podrá, en colaboración con la dirección de administración industrial y comercial, formular un modelo de texto de contrato de arrendamiento de vivienda a elección de las partes.