Traducción del contrato de fletamento 02

14. Pérdida por retraso: US$ 25.000 por día, si se requiere menos de un día el cálculo será prorrateado.

15. El fletador se compromete a preparar las mercancías a cargar y los documentos de embarque antes de que el barco llegue al puerto de carga, y a iniciar la carga dentro de las 48 horas siguientes a la llegada del barco al puerto de carga. Si la carga no se carga dentro de las 48 horas posteriores a la llegada del barco porque la carga/los documentos no están listos, el fletador deberá pagar por adelantado pérdidas por demora de USD 28.000/día. En caso contrario (aquí un error tipográfico, no es otra cosa sino lo contrario), tiene derecho a notificar al fletador sólo por télex o fax para cancelar el barco y exigir al fletador que compense las pérdidas. (O use el depósito ganado) No entiendo qué significa esto y por qué está colocado aquí. . Si ha pasado el tiempo de carga y el buque entra en estadía, el fletador deberá pagar la estadía al armador todos los días, de lo contrario el armador tiene derecho a cancelar el buque y exigir al fletador que compense las pérdidas.

16. Tanto las partes de carga como las de descarga son agentes designados por el armador.

17. El buque es un granelero de nivelación automática de un solo piso, clasificado y con una antigüedad no superior a 20 años.

18. Los impuestos relacionados con las mercancías se acreditarán en la cuenta del arrendador y los impuestos relacionados con la embarcación/flete se acreditarán en la cuenta del propietario.

19.7/5/3/2/1 Antes de que el buque llegue al puerto de carga/descarga, el capitán debe enviar un informe de la hora estimada de llegada del buque al agente y/o fletador.

20. Si el arbitraje de avería gruesa debe realizarse en Hong Kong, se aplicará la ley inglesa.

21. Para obtener más información, consulte el Contrato Jinkang 94.

22. No hay comisión de alquiler.