Zhenzong Huangzhen conocía la traducción clásica china de Haozhou.

1. Lea el siguiente texto chino clásico y complete las preguntas 9~13 1 y b.

2. 叐吐: sonido y voz. Del agua, sonido fijo. Significado original: secar sin agua Sheshě: dejar a un lado, tirar.

El emperador apreció las palabras de Huang Zhen, por lo que envió funcionarios a Huangmen para aceptar personalmente a 20 miembros del personal de la corte.

En ese momento, muchos funcionarios estaban muy enojados porque habían servido al pueblo sin razón.

Odio el mal y suplico por el pueblo. No tengo miedo de ser fuerte y apasionado.

El padre de Yu Hong dijo: En la era de nuestros antepasados, los funcionarios no literarios podían ser rectos y rectos, y las personas con oídos desde arriba podían tener éxito. ..... Durante la dinastía Zhenzong, Huangzhen sabía que el condado de Yongcheng en Bozhou estaba cerca del río Bianhe y se encontró con una sequía invernal. La corte imperial envió funcionarios para promover el desarrollo de cada condado y hogar. En ese momento, muchos funcionarios estaban enojados e infelices en lugar de servir al pueblo. Huang golpeó enojado. El oficial de nivel medio renunció a sus servicios y fue a Que para procesarse a sí mismo. El emperador preguntó: "¿Por qué te golpeó Huangzhen?" El funcionario dijo: "La palabra es mi gente. Debes luchar". Las palabras del emperador Jia fueron ordenar al funcionario que fuera a Huangmen y enviara veinte.

En ese momento, el magistrado del condado de Yongcheng, Bozhou (ahora ciudad de Yongcheng) se llamaba Huangzhen. El condado de Yongcheng está junto al río. Cada invierno, cuando el río se seca, la corte imperial enviaba eunucos para instar a los estados y condados a lo largo del río a movilizar a trabajadores inmigrantes para dragarlo. Esos eunucos a menudo castigaban a los trabajadores migrantes sin razón basándose en sus emociones temporales. Huang Zhen estaba muy enojado y golpeó a un eunuco. Verás, ese eunuco es la persona que está al lado del emperador. ¿Es el magistrado del condado lo suficientemente valiente como para vencer a los eunucos uno por uno? Cuanto más pensaba el eunuco en ello, más se molestaba. Abandonó su recado y corrió de regreso al palacio para quejarse con Zhenzong. Zhenzong preguntó: "¿Por qué te golpeó Huang Zhen?" El eunuco le dijo: "Esta es mi gente". ¿Cómo podría ser complicado?

¿Pelear? "Después de escuchar esto, no solo no protegió al eunuco, sino que también admiraba mucho a Huang. Cuando. Corrió de regreso al palacio para quejarse con Zhenzong y no culpó a la gente. "Que se joda.

2. En la dinastía Zhenzong, Huang Zhenzhi tradujo a Bozhou como el magistrado del condado de Yongcheng, Bozhou (ahora ciudad de Yongcheng, provincia de Henan) en ese momento se llamaba Huangzhen. El condado de Yongcheng está junto al río. Cada invierno, cuando el río se seca, la corte imperial enviaba eunucos para instar a los estados y condados a lo largo del río a movilizar a trabajadores inmigrantes para dragarlo. Esos eunucos a menudo castigaban a los trabajadores migrantes sin razón basándose en sus emociones temporales. Huang Zhen estaba muy enojado y golpeó a un eunuco. Verás, ese eunuco es la persona que está al lado del emperador. ¿Es el magistrado del condado lo suficientemente valiente como para vencer a los eunucos uno por uno? Cuanto más pensaba el eunuco en ello, más se molestaba. Abandonó su recado y corrió de regreso al palacio para quejarse con Zhenzong. Zhenzong preguntó: "¿Por qué te golpeó Huang Zhen?" El eunuco le dijo: "Esta es mi gente". ¿Cómo podría ser complicado?

¿Pelear? " Después de escuchar esto, en lugar de proteger al eunuco, elogió mucho a Huang. Inmediatamente, el eunuco fue enviado a Huangzhen para ser castigado: veinte palizas. Al respecto, Hongyan, un poeta de la dinastía Song, comentó: "La razón por la cual Los eruditos-funcionarios pueden defender la justicia. Para establecer la integridad, además de los propios esfuerzos, también existe el apoyo y el aliento del emperador. "

3. Las obras chinas clásicas de You Dongpo fueron traducidas al chino moderno.

Lu You

En la mañana del día 19, visitamos Dongpo. Desde Zhoumen al este, las montañas están entrelazadas y el terreno es plano, abriéndose hacia la ladera este. Hay una cresta alta en el lado este y se dice que se plantaron tres casas. por un hombre de la dinastía Tang Al principio no había canal, pero había un chorrito cuando llovía. La vieja tela de grava se expandió recientemente hasta convertirse en un puente de madera y se construyó una casa. pozo" de Su Gong. El poema "Informe desde un pozo subterráneo". La primavera es fría pero no muy dulce. También está el "Pabellón Siwang", que está en la misma línea que Tang Xue. Puedes ver las montañas y los ríos. lo mejor del condado.

En la mañana del día 19, visité Dongpo desde Zhoumen hacia el este, las crestas son altas y bajas. Cuando llego a Sudongpo, el terreno es plano y abierto. Hay una meseta alta en el lado este con tres habitaciones en él. "Pabellón". Hay una habitación orientada al sur debajo del pabellón, que es magnífica y las paredes están pintadas con nieve. Hay una estatua de Su Dongpo en el pasillo, Con un sombrero negro y un abrigo morado, sosteniendo una vara de bambú en la cabeza. Este es Tang Xue. Hay un gran sauce al este del salón principal, que se dice que fue plantado por el propio Dongpo.

Hay un puente hacia el sur con la palabra "pequeño puente" escrita en él, que lleva el nombre de la frase "el pequeño puente nunca será olvidado por el agua que fluye". Al principio no había ningún canal debajo y goteaba cuando llovía. Resultó ser sólo una piedra colocada encima. Recientemente se añadió un puente de madera y se construyeron casas sobre él, lo cual es muy decadente. Hay un pozo en el este, llamado "Pozo subterráneo", que proviene de la frase "Fuera del pozo subterráneo" del poema de Su Dongpo. El agua fresca del manantial se siente fresca al tacto, pero no muy dulce. Hay otro "Pabellón de las Cuatro Miradas" frente a Tang Xue. En la alta montaña, mirando las montañas y los ríos, es el mejor lugar del condado.

4. Traducción al chino clásico de la escuela secundaria de Wang Shouyi y respuestas de Wang Shouyi a los ejercicios.

En los primeros años de Zhenguan en la dinastía Tang, había un hombre común llamado Wang Shouyi en Luoyang, que decía ser de Zhong Nanshan. A menudo vende medicinas con un gran bote a la espalda. Si alguien le pidiera que comprara medicinas, definitivamente enfermaría gravemente y moriría. Si corre hacia una persona que no está enferma y le da medicamentos, esa persona enfermará gravemente diez días después. Hay una persona llamada Liu Xin, cuyos antepasados ​​han vivido en Luoyang durante generaciones. Su familia tiene mucha riqueza, pero solo tienen un hijo. Cuando mi hijo se hizo adulto, de repente apareció un trozo de carne en su frente. Muchas veces las personas son procesadas, pero no se puede quitar la carne. Escuché que existía tal Wang Shouyi, así que fue a la puerta para orar en persona. Después de regresar a casa, llamó a su hijo para mostrárselo. Wang Shouyi primero encendió incienso, pidió a la gente que le pusiera vino, comida y frutas en conserva, como si ofreciera sacrificios, y luego sacó una pastilla del frasco de medicinas. Mastíquelo en pedazos con la boca y untelo sobre la carne. También se le llama banquete de carne y vino. Pronto, la carne se rompió y una pequeña serpiente quedó expuesta y cayó al suelo. Mide aproximadamente cinco pulgadas de largo y es colorido, y crece gradualmente hasta unos diez pies de largo. Wang Shouyi bebió todo el vino en el banquete y le gritó a la serpiente. La serpiente saltó en el aire y solo vio nubes y rocío a su alrededor, y el cielo estaba oscuro. Wang Shouyi se fue volando felizmente sobre la serpiente, sin saber qué tan grande era el vientre de Zuo. Después de cenar, siempre le gustaba tocarse la barriga y decir: "El general no aceptará al general, y el general no aceptará al general". Un día, estaba de muy buen humor, no solo un poquito mejor. Entonces siguió el tono de Su Dongpo y preguntó a la gente que lo rodeaba: "¿Sabes? ¿Hay algo en mi estómago?". Tan pronto como surgió esta pregunta, se animó. Algunas personas dicen que está lleno de artículos, algunas personas dicen que está lleno de conocimiento, algunas personas dicen que tiene cien mil soldados blindados en su vientre y algunas personas dicen que tiene todo en su vientre. De todos modos, me temo que los disparos no serán lo suficientemente fuertes. Pero de alguna manera Zuo estaba luchando esta vez, indiferente a los elogios, y sacudió la cabeza una y otra vez. Debajo de la tienda se encuentra un pequeño oficial del campo que solía ser pastor de vacas en su ciudad natal. Con simple intuición, dijo en voz alta: "El vientre del general está lleno de cascos de caballo". Zuo Tangzong golpeó la mesa y saltó, elogiándolo por tener razón. Este niño fue ascendido por una palabra puntual. En el dialecto de Hunan, la hierba que comen las vacas se llama "tendón de caballo". Zuo nació en el año calendario antiguo. Es un mono, pero su favorita es la vaca. Le gusta la capacidad del ganado para transportar cargas pesadas a largas distancias, por lo que no duda en hacerse pasar por Altair. Esto no es una broma. Excavó especialmente un gran estanque en el jardín trasero, con una figura de piedra en cada pilar, que se parecía al pastor de vacas y a la tejedora. Además, talló una vaca de piedra realista y la dejó a un lado.

5. La traducción al chino clásico de Fan y las respuestas a las preguntas incluyen el nombre de cortesía de Fan, Boda, que era de Jianzhou, Jianyang.

Cuando era joven, estudió "Primavera y Otoño" con su tío Huan. Después de aprobar el examen de Jinshi, fue nombrado oficial de Zuo Zhanlang y el ejército de Wu'an.

Tan pronto como llegó al ejército de Wu'an, se encontró con el comandante en jefe que se estaba preparando para emprender una matanza. Fan Rugui señaló el error del comandante en jefe, que creía que la orden firmada no podía modificarse fácilmente. Fan Rugui señaló seriamente: "¿Cómo puedes darle tanta importancia al cambio de palabras y menospreciar las vidas de varios de tus hombres?" El comandante en jefe aceptó su sugerencia con vergüenza.

A partir de ahora hay que buscar la opinión de Fan sobre cada detalle del gobierno. Después de que Fan sirvió en el ejército de Lin'an durante varios meses, lo abandonó debido a la muerte de sus padres.

Fan fue llamado para escribir personajes apropiados para el Departamento de Jiangdong Pingding. Después de ser recomendado alternativamente por los ministros, fue llamado a rendir el examen de secretario provincial de ortografía y fue ascendido a corrector y corrector de museo de historia.

Qin Hui hizo todo lo posible para implementar la política de negociación de paz. Después de que llegó el enviado del gobernante, no había lugar para vivir, por lo que Qin Hui se preparó para dejar la oficina del secretario para que Jin viviera. Fan fue inmediatamente a ver al primer ministro y le dijo: "El secretario provincial es un departamento importante que recopila documentos y constituciones sobre las estrategias y lecciones de dinastías pasadas. ¿Cómo puede vivir aquí el enemigo? Zhao Ding fue muy tímido y rápidamente cambió de opinión". residencia para Jin.

Cuando llegó el embajador Jin, se mostró arrogante y dominante. Muchas opiniones eran inaceptables, lo que despertó la ira del gobierno y la oposición. Fan Yu y más de diez personas discutieron en la Secretaría y prepararon una carta conjunta señalando las deficiencias de las conversaciones de paz. Después de que se escribió el borrador del drama, la mayoría de la gente se retiró del drama por miedo.

Solo Fan escribió al tribunal, exponiendo el delito de tergiversar los hechos, violar las enseñanzas del maestro, olvidar el odio y humillar al país, y señaló: "Si no eres un loco, ¿cómo pudiste hacer esto?". ¡Serás recordado para siempre!" Qin Hui estaba furioso. Este informe será copresentado por Fan y seis historiadores.

Después de que el pueblo Jin devolviera una gran superficie de tierra en Henan a la dinastía Song del Sur, Qin Hui creyó que había logrado grandes logros. Cuando le llegó el turno a Fan de entrar al palacio para hablar con el emperador, dijo: "La tierra de las dos capitales ha sido recuperada, por lo que nueve templos y ocho mausoleos están a sólo un tiro de piedra de las dos capitales. Hasta el día de hoy, Los enviados enviados por la corte imperial repetidamente no regresaron. ¿Qué podemos hacer para consolar a los dioses y a las personas de todo el mundo? "Song Gaozong dijo entre lágrimas:" Solo puedo escuchar palabras tan sentidas de tu parte ". /p>

Ese día, dijo Song Gaozong. Ordenó al clan Shi Zhao y al ministro Zhang Tao que se ocuparan del asunto. Qin Hui se enojó cada vez más con Fan Rugui porque no le informó con anticipación.

Fan pidió permiso para asistir al funeral de su padre y escoltar el ataúd de su padre de regreso a su ciudad natal. Después de enterrar a su padre, se le asignó la tarea de hacerse cargo de los asuntos de Chongdao en Taizhou. Después de vivir recluido en su ciudad natal durante más de diez años, se desempeñó como juez general en Shaozhou y pronto fue transferido al puesto de gobernador de Jingnan.

Los residentes originales de la prefectura de Jingnan eran cientos de miles, pero quedaron desolados después de la invasión de Jin. Aunque en aquella época hubo un edicto para recordar a las personas que vivían y trabajaban en paz y contentas sin pagar una pequeña suma de dinero, menos de una o dos de cada cien personas regresaban a casa. Para complacer la opinión de Qin Hui, el congresista dijo que las personas que sirvieron como mercenarios en el exilio regresaron gradualmente a sus lugares de origen y que la población estaba aumentando. Debían más de 200.000 yuanes en impuestos al tribunal y había cientos de miles más en déficit. Esta es la versión muy urgente que Cao les ordenó pagar todos los días.

Fan informó de estas situaciones al comandante local y le informó que Song Gaozong había exento de todos estos impuestos. Después de la muerte de Qin Hui, Fan fue al palacio para hablar con él y le dijo: "El requisito previo para gobernar un país debe ser conocer bien a las personas y nombrarlas bien. Al nombrar funcionarios, primero se deben nombrar personas que no tengan deseos ni ambiciones". ."

Las palabras fueron muy sinceras. También señaló que "la costumbre de tener hijos sin hijos en el sureste de China es inhumana. Le pido a Su Majestad que recomiende la 'Orden de Cuidado Fetal' de la dinastía Han para tratarlos, al igual que el rey Gou Jian de Yue alentó el parto para tomar represalias contra Wu. ."

Song Gaozong creía que su argumento era razonable. Fan también dijo: “El método actual para recuperar tierras de cultivo es requisado por el gobierno todos los años, pero la ropa y los alimentos distribuidos por el gobierno a los soldados que cultivan siguen siendo los mismos que en el pasado. Esto hace que quienes se dedican a la agricultura dejen de hacerlo. idea de excedentes de alimentos. Y aquellos que son demasiado vagos para cultivar ya no tienen que preocuparse por el hambre. Porque están ávidos de pequeñas ganancias, perjudican las principales políticas del país y, como persiguen intereses inmediatos, obstaculizan. el plan a largo plazo del Partido Comunista de China."

Hacer frente a Jingzhou. , registrar tierras ociosas en Huaizhou, planificar la tierra en forma de tres en raya, imitar la antigua ley de autoayuda y establecer reglas y regulaciones estrictas para garantizar que haya leyes a seguir. Entonces, la agricultura podrá desarrollarse rápidamente, podrán aumentar los beneficios de las tierras agrícolas y podrán fortalecerse aún más las fuerzas armadas. "Fan y Tongzhi trajeron en secreto té y sal de Changping, Jiangxi, y fueron a Xinzhou a recoger a algunos prisioneros. Debido a una enfermedad, pidió servir como funcionario de palacio.

En ese momento, el clan El feudo se estableció al mismo tiempo y el candidato a príncipe aún no se había determinado. El gobierno y el público no estaban interesados ​​en este asunto. Aunque Fan Yuan estaba en Beijing, todavía estaba profundamente preocupado. sobre el fracaso del príncipe.

Recopiló 36 elogios de funcionarios famosos de la dinastía Song del Norte a Hehe y Jia, los compiló en un libro, lo selló en su bolsillo y lo envió a Song Gaozong, pidiéndole que lo hiciera. Considerar seriamente las opiniones de los ministros, referirse a las prácticas anteriores y resolver los problemas contra el príncipe de manera justa y decisiva, en lugar de ser siempre amenazado por otros por extralimitarse en su autoridad, Fan Rugui respondió: "Lo lamentaría mucho si lo hiciera. Fue condenado sólo por este incidente. "

Song Gaozong finalmente se conmovió y se despertó. Le dijo al ministro: "Fan Rugui es realmente un ministro leal. "El mismo día, el emperador Gaozong de la dinastía Song emitió un edicto para designar al príncipe Pu'an como príncipe heredero y lo nombró rey Jian.

Nombró a Fan nuevamente y lo nombró prefecto de Quanzhou. La familia real de la dinastía Song del Sur ha vivido en el condado de Quanzhou durante mucho tiempo. Después de que Fan llegó al poder, castigó severamente a estos infractores de la ley.

Estos parientes reales estaban furiosos y escribieron un guión secreto extremadamente difamatorio y difamatorio para ahuyentar a Fan Rugui. Pronto, Fan fue despedido de su cargo debido al edicto imperial, pero aun así heredó el trono como antes.

Fan alquiló una casa en Shaowu y los literatos lo respetaban mucho. Muchos eruditos vinieron a hacerle algunas preguntas académicas.

Fan falleció a los 59 años. Fan es un hombre íntegro, esa es su naturaleza.

Su erudición se basa en los clásicos confucianos y no escribe artículos llamativos. Una vez redactó un artículo de varios miles de palabras sobre el sistema de recuperación de tierras baldías, pero murió antes de poder publicarlo. Cuando Zhang Jun inspeccionó el armamento local, le pidió permiso a Gaozong para ir a la casa de Fan a recuperar el artículo.

Después de que Zhang Jun fue destituido de su cargo, las sugerencias de reclamación de Fan no se implementaron. Fan escribió diez volúmenes de obras completas, todas las cuales se conservaron en su casa.

6. Huangzhen conocía la traducción china clásica de Yongcheng en Bozhou... Era el verdadero antepasado de la dinastía. Huangzhen conocía Omi, el condado de Yongcheng en Bozhou, que padecía una sequía invernal. La corte imperial envió funcionarios de nivel medio para promover el desarrollo de los condados.

Muchos funcionarios en ese momento estaban enojados e infelices en lugar de servir al pueblo. Huang golpeó enojado.

El funcionario de nivel medio renunció a sus servicios y fue a Que para demandarse él mismo. El emperador preguntó: "¿Por qué te atacó Huangzhen?" El funcionario dijo: "La palabra es mi gente.

Debes luchar en todas partes", dijo el emperador Jia, e inmediatamente ordenó al funcionario que fuera a Huangmen con veinte. palos.

En ese momento, el magistrado del condado de Yongcheng, Bozhou (ahora ciudad de Yongcheng) se llamaba Huangzhen. El condado de Yongcheng está junto al río.

Cuando el río se seca cada invierno, la corte imperial enviaba eunucos para instar a los estados y condados a lo largo del río a movilizar a trabajadores inmigrantes para dragarlo. Esos eunucos a menudo castigaban a los trabajadores migrantes sin razón basándose en sus emociones temporales.

Huang Zhen estaba muy enojado y golpeó a un eunuco. Verás, ese eunuco es la persona que está al lado del emperador.

¿Es el magistrado del condado lo suficientemente valiente como para vencer a los eunucos uno por uno? Cuanto más pensaba el eunuco en ello, más se molestaba. Abandonó su recado y corrió de regreso al palacio para quejarse con Zhenzong. Zhenzong preguntó: "¿Por qué te golpeó Huang Zhen?" El eunuco le dijo: "Esta es mi gente". ¿Cómo puedes luchar al azar? " Después de escuchar esto, no sólo no protegió al eunuco, sino que elogió mucho a Huang.

Inmediatamente, el eunuco fue enviado a Huangzhen para recibir castigo: veinte palizas. En este sentido, Hongyan, un poeta de la dinastía Song, comentó: “La razón por la que los burócratas eruditos pueden defender la justicia y establecer la integridad no es sólo sus propios esfuerzos, sino también el apoyo y aliento del emperador. ”

Extraído de Baidu Knows.

7. Traducción al chino clásico de Zhang Pingshan Traducción al chino clásico de Zhang Pingshan:

Traducción vernácula

Sr. Zhang Pingshan ya vive recluido en las montañas, los leopardos viven en bosques y lagos. Uso ropa hecha de tela y zapatos hechos de miscanthus. No estoy atado por el mundo exterior y nunca dejo que mi corazón se enrede con lo mundano. No vayas al yamen. Si los que están en el poder quieren obtener las pinturas del Sr. Wang, primero deben ir a su cabaña con techo de paja. El Sr. Yu tampoco quiere agradecerle. . Yu para conseguir sus pinturas, pero el Sr. Wang lo evitó. Yo estaba muy enojado y quería calumniarlo de una manera que dañaría la ley. El Sr. Wang esperó allí con orgullo. Al pasar por las casas de familiares y amigos. Distribuyó papel y tinta con anticipación, y el Sr. Wang estaba de humor para beber. Una vez dijo: La pintura es para personas con grandes aspiraciones que vienen de todo el mundo para pedir pinturas. jugando con pluma y tinta "

8. Traducción al chino clásico de "La anguila salva a la niña" 1. Traducción:

La escuela secundaria Gao Huai vende fideos de anguila en Xiaodongmen, Yangzhou. (Él) mataba miles de anguilas cada día, y una criada sintió lástima por él. Todas las noches robaba algunas anguilas del tanque y las arrojaba al río por la puerta trasera. Esto continuó durante varios años. Un día, se produjo un incendio en la tienda. La criada huyó (de la tienda) a toda prisa y fue quemada por el fuego. Quedó atrapada junto al río y se quedó dormida en medio de la noche. Cuando me desperté, descubrí que no sólo se había aliviado el dolor, sino que la zona quemada también estaba mucho mejor. Vio que se había acumulado algo de barro de río en la herida y que el barro circundante dejaba rastros de anguilas nadando. Sólo entonces se dio cuenta de que fue la anguila que había sido liberada antes la que la salvó. Gao Huai se sintió conmovido por esta cosa extraña, por lo que dejó de funcionar.

Cuando se desmanteló la cocina, había un agujero debajo (que se encontró en Gaohuai) con muchas anguilas vivas acechando en el interior (todas las cuales fueron devueltas al río en Gaohuai).

2. La razón por la que Gao Huai se declaró en huelga fue que descubrió que las anguilas también sabían cómo devolver la amabilidad y su comportamiento era noble y no peor que el de otras, por lo que no podía soportar seguir cazando. anguilas.