El texto original del antiguo poema “Bambú y Piedra” es el siguiente:
Párate firme sobre las verdes montañas y nunca te relajes, las raíces aún están en las rocas rotas. Ha soportado miles de golpes pero sigue siendo fuerte, independientemente de los vientos de este a oeste, de norte y de sur.
Traducción:
El bambú se agarra a la montaña verde y no se relaja en absoluto. Sus raíces están firmemente arraigadas en las grietas de las rocas. Después de innumerables dificultades y golpes, el cuerpo y los huesos siguen siendo fuertes, sin importar cuán fuerte sople el viento del sureste en el caluroso verano o el viento del noroeste en el duro invierno.
Notas:
Piedra de Bambú: Bambú enraizado en las grietas de la piedra. El poeta es un pintor famoso, y sus pinturas de bambú son particularmente famosas. Este es un poema que inscribió en una pintura de bambú y piedra.
Determinado: Es una metáfora de echar raíces con firmeza, como morder una montaña verde sin soltarse.
Echar raíces: echar raíces, echar raíces.
Originales: Originales.
Roca rota: roca agrietada, es decir, una grieta en la roca.
Grind: tortura, frustración, temple.
Huelga: huelga.
Jianjin: Fuerte y poderoso.
Ren: De todos modos, no importa, no importa.
Er: Tú.
Apreciación:
El bambú de este poema tiene una característica: no es un bambú aislado, ni un bambú estático, sino un bambú de roca, un bambú de viento. En los poemas y pinturas del autor Zheng Banqiao, el bambú es a menudo un símbolo de conducta noble y voluntad fuerte, mientras que el viento es a menudo un representante de las fuerzas del mal. El poeta utiliza las palabras "Qian" y "Wan" para describir la tenacidad, la valentía, la calma y la confianza del bambú.
Se puede decir que en este punto surge de repente la concepción artística de todo el poema. En este momento, lo que tenemos frente a nosotros ya no son solo unos pocos bambúes ordinarios. Lo que sentimos es una especie de vitalidad tenaz y una fuerza de voluntad indomable, y todo esto está contenido en ese esbelto Entre los bambúes ventosos.