Respuesta a la traducción sugerida por Sima

An Shiqi: Gracias por tu carta de ayer. Supongo que tú y yo somos amigos desde hace mucho tiempo, pero muchas veces no nos llevamos bien cuando se trata de temas políticos. Esto se debe a que adoptamos una perspectiva política diferente. Si insistes en explicarte, me temo que al final no podrás escucharme, así que en el pasado simplemente te escribí en lugar de explicarme uno por uno. Pero pienso una y otra vez que me valoras mucho. No debo apresurarme en los repetidos debates, por eso ahora les explicaré en detalle las razones para implementar la nueva ley, esperando ganar su comprensión.

Sobre qué discuten los estudiosos, especialmente la relación entre nombre y realidad. Una vez que se entiende el nombre, la verdad del mundo se vuelve clara. Ahora escribes una carta para aconsejarme que me extralimite en mi autoridad, cause problemas, saquee dinero y rechace las críticas, por lo que gente de todo el mundo me ha resentido y calumniado. Pero creo que el hecho de que el emperador le encomiende estudiar el sistema legal, discutirlo y revisarlo en la corte, y luego entregárselo a funcionarios de tiempo completo para su ejecución no puede considerarse ultra vires llevar a cabo los asuntos políticos implementados por el primero; el rey y promover ventajas y eliminar desventajas no se puede llamar crear problemas; administrar las finanzas del país no se puede llamar pedir dinero; refutar la herejía no se llama pedir dinero; culpar a las personas malas no se puede llamar negarse a criticar. En cuanto a mucho resentimiento y calumnias, lo esperaba. Esto no es algo que la gente esté acostumbrada a hacer durante un día. La mayoría de los eruditos-burócratas no pensaban en los asuntos nacionales y simplemente seguían a la multitud para complacer a todos. Si el emperador quiere cambiar esta situación y yo quiero ayudarlo a luchar contra estas personas sin importar la cantidad de personas que se opongan, ¿cómo es posible que todos no hagan un escándalo? Pan Geng trasladó la capital y la gente estaba disgustada, no sólo los literatos de la corte. Pan Geng no cambiará de planes sólo porque alguien se queje. Esto se debe a que actuó después de considerar si era razonable y creyó que lo que hizo estaba bien, por lo que no tenía nada de qué arrepentirse. Si me culpas por estar en el poder durante mucho tiempo y no poder ayudar al emperador a hacer muchas cosas para beneficiar al pueblo. Entonces confesé mi pecado; si ahora no hiciera nada más que seguir la vieja rutina, no me atrevería a imitarla.

No he tenido la oportunidad de conocerte, pero te admiro mucho.