Lista de escuelas charter de secundaria Shijiazhuang No. 28

Principios generales

Artículo 1: Para implementar plenamente la política educativa del Partido, mejorar integralmente la calidad de la educación y la enseñanza y promover el desarrollo sostenible, estable y saludable de la escuela, esta carta se formula de acuerdo con la "Ley de Educación de la República Popular China".

Artículo 2: La escuela es una escuela pública de tiempo completo con tres años de escuela secundaria y tres años de escuela secundaria.

Artículo 3: El espíritu de la escuela es "buscar la verdad a partir de los hechos, buscar puntos en común reservando las diferencias, buscar la innovación y buscar la belleza"; el lema de la escuela es "la moral como base, el aprendizaje como base, todo"; -Desarrollo redondo, trabajo duro y emprendedor". Sistema de gestión

Artículo 4: La escuela está afiliada a la Oficina de Educación del Distrito de Xinhua.

Artículo 5: El colegio implementa un sistema de responsabilidad del director. El director es el representante legal y es totalmente responsable del trabajo administrativo del colegio.

Artículo 6 El director cumplirá las siguientes obligaciones:

Adherirse a la dirección de funcionamiento de las escuelas socialistas, implementar políticas educativas nacionales, proteger los derechos e intereses legítimos de profesores y estudiantes de conformidad con con la ley y fortalecer la educación moral escolar.

Adherirse al principio de centralismo democrático dentro de la escuela, aceptar la supervisión del Congreso de la Facultad, aprovechar plenamente el papel general del equipo de liderazgo y esforzarse por construir conjuntamente una buena escuela.

Fortalecer la construcción y gestión del profesorado, abogar por la formación continua, introducir talentos y mejorar el nivel general del profesorado.

En cuarto lugar, garantizar la mejora constante de la calidad de la educación y la enseñanza.

Los edificios escolares, el equipamiento y las instalaciones escolares y otras condiciones escolares mejoran constantemente.

Durante su mandato se deberán tomar medidas efectivas para prevenir accidentes graves de seguridad y garantizar la seguridad personal de profesores y estudiantes. 7. Sea honesto y honesto, tome la iniciativa en todo, sea un modelo a seguir para los demás y acepte la auditoría de sus superiores al dejar el cargo.

Artículo 7 La organización del partido escolar desempeña el núcleo político y garantiza la función de supervisión.

Artículo 8 El Congreso de profesores y personal es la forma básica para que la escuela dependa de los profesores y el personal para gestionar la escuela y supervisar a los cuadros. El Congreso de los Trabajadores ejerce sus poderes de acuerdo con la política educativa del Partido y las leyes y reglamentos pertinentes. Sus principales poderes incluyen.

Artículo 9: Las escuelas deben establecer un sistema de quejas para los profesores, el personal y los estudiantes dentro de la escuela, y establecer organizaciones masivas para mediar en las disputas.

Artículo 10: Las escuelas aceptarán la supervisión, evaluación, inspección, auditoría y supervisión de los departamentos administrativos de educación superior.

Artículo 11 La escuela acepta la inspección y supervisión de los departamentos de precios, auditoría y supervisión, acepta la supervisión de la opinión pública de la sociedad, los padres y los estudiantes, escucha las opiniones con regularidad y regula conscientemente la gestión. comportamientos.

Artículo 12: El colegio implementa un sistema de nombramiento de docentes. La escuela acepta las regulaciones pertinentes de los superiores y determina los puestos, el personal, las responsabilidades y el trabajo en función de la situación real de la escuela.

Artículo 13: El colegio implementa un sistema salarial estructural interno. El salario estructural del personal docente y administrativo de la escuela consiste en el salario nacional, el subsidio de clase y el subsidio por puesto. Los beneficios de la autofinanciación de la escuela se limitan a los cuadros y empleados.

Artículo 14: La escuela cuenta con varios subdirectores a quienes el director les confía la gestión del trabajo educativo, docente y logístico de la escuela. La escuela cuenta con un Departamento de Educación, un Departamento de Asuntos Académicos, un Departamento de Asuntos Generales, una Oficina y un Departamento de Investigación Científica. Gestión educativa y docente

Artículo 15: Enfrentar todo, enseñar a los estudiantes de acuerdo con sus aptitudes, desarrollarse integralmente y aprender con habilidades especiales, para que los estudiantes puedan desarrollarse moral, intelectual y físicamente. Los aspectos psicológicos y de otro tipo han alcanzado un nivel superior.

Artículo 16: Prestar atención a lo básico, fomentar la competencia, prestar atención razonable a los métodos de aprendizaje y mejorar constantemente la conciencia subjetiva y la iniciativa de los estudiantes, para que los estudiantes puedan aprender a ser seres humanos, aprender a buscar conocimientos, aprender a practicar, aprender a hacer ejercicio y aprender a cooperar.

Artículo 17 Fortalecer y mejorar el trabajo de educación moral, crear continuamente nuevas experiencias en el trabajo de educación moral escolar en la práctica y considerar la formación de futuros constructores socialistas con ideales, ética, disciplina y cultura como tareas fundamentales de la escuela.

Artículo 18: Adherirse a la enseñanza como centro, llevar a cabo activamente la reforma educativa y docente, realizar investigaciones docentes, actualizar los conceptos educativos, mejorar los métodos de enseñanza y mejorar la calidad de la enseñanza.

Artículo 19 Fortalecer la gestión docente diaria, organizar cuidadosamente las actividades de evaluación de la calidad de la enseñanza y llevar a cabo eficazmente la preparación de lecciones, la enseñanza en el aula, la corrección de tareas, la tutoría extracurricular, los exámenes y otros aspectos del trabajo.

Artículo 20 Las escuelas, los directores o los profesores no podrán recuperar clases durante el invierno, el verano, el verano o los días festivos. A los profesores de escuela no se les permite trabajar a tiempo parcial en diversas clases de tutoría fuera de la escuela, ni se les permite ser tutores remunerados.

Artículo 21: El colegio recolecta los materiales didácticos de acuerdo a los requerimientos de los superiores. Ningún maestro puede vender otros libros o materiales a los estudiantes sin el permiso de la escuela.

Artículo 22: Las escuelas, directores y profesores deben hacer un buen trabajo en el trabajo de los estudiantes y padres para evitar la pérdida de estudiantes. Nadie podrá discriminar a los estudiantes pobres, ni eliminar estudiantes o eliminarlos disfrazados. Gestión de Asuntos Generales

Artículo 23: Adherirse al principio de que los asuntos generales están al servicio de la docencia, la docencia y la investigación, y la vida de docentes y estudiantes, implementar un sistema de compromiso de servicio y adherirse a los principios de educación y eficacia. .

Artículo 24: La principal fuente de financiación escolar es la apropiación financiera nacional, complementada con financiación multicanal. La escuela solicita opiniones de departamentos de nivel superior y solicita apoyo financiero de acuerdo con la situación financiera de conformidad con la ley. La escuela cobra las tasas a los estudiantes de acuerdo con la ley, de acuerdo con los conceptos de cobro y los estándares de financiación determinados por los departamentos de educación superior, precios y finanzas.

Artículo 25: Persistir en administrar la escuela con diligencia y economía, y utilizar las bonificaciones de manera racional. Debemos hacer un buen trabajo en la presupuestación, implementación y contabilidad final de los fondos, y adherirnos a los principios de planificación general, asegurando los puntos clave, cuidando el control general y estricto, a fin de mejorar la eficiencia en el uso de los fondos. .

Artículo 26: Establecer y mejorar un sistema financiero sólido. La gestión democrática de los gastos debe respetar estrictamente el sistema financiero nacional y las disciplinas financieras, y aceptar la supervisión de auditoría interna de los departamentos de supervisión gubernamental y los departamentos de administración de educación de nivel superior.

Artículo 27 Las escuelas llevarán a cabo la gestión básica de construcción y mantenimiento de manera planificada y paso a paso de acuerdo con el plan de desarrollo general de la construcción del campus.

Artículo 28: Fortalecer la gestión de los activos estatales en las escuelas para garantizar que los activos estatales no se pierdan ni se desperdicien. Capítulo 5 Maestros y personal

Artículo 29 Los maestros de escuela disfrutarán de los derechos estipulados en la "Ley de Maestros de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, y cumplirán las disposiciones de la "Ley de Maestros de la República Popular China". República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes.

Artículo 30 Las escuelas deben proteger los derechos e intereses legítimos de los docentes y mejorar las condiciones de vida y de trabajo de los docentes año tras año. Garantizar que los docentes (incluidos los docentes jubilados) disfruten del trato estipulado en las políticas nacionales, y los superiores elogiarán y recompensarán a los profesores y al personal que hayan realizado contribuciones significativas.

Artículo 31: La escuela implementa el sistema nacional de certificación de calificación docente y el sistema de evaluación de puestos profesionales y técnicos docentes, apoya y alienta a los docentes a participar en estudios posteriores u otras formas de capacitación, y apoya y alienta a los docentes a participar en proyectos de investigación científica e intercambios académicos, unirse a grupos académicos profesionales y expresar plenamente opiniones en actividades académicas.

Artículo 32: Las escuelas implementarán el sistema de personal educativo implementado por el estado. Todos los administradores escolares deben cumplir con las leyes, regulaciones y todas las reglas y regulaciones escolares. La escuela protege los derechos e intereses legítimos de los profesores y el personal de acuerdo con la ley.

Artículo 33 La escuela contrata personal temporal en función de las necesidades laborales reales, y la escuela aumentará la remuneración por sí misma y firmará un contrato laboral.

Artículo 34 Si un maestro viola la Ley de Educación y otras leyes y reglas y reglamentos escolares, será sancionado o castigado de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la escuela. Si los profesores y el personal no están satisfechos con el castigo o el castigo, pueden apelar a la escuela de acuerdo con las regulaciones. Estudiantes

Artículo 35 Las escuelas gestionarán el estatus de los estudiantes de acuerdo con las regulaciones promulgadas por la Comisión Nacional de Educación y establecerán y mejorarán el sistema de gestión del estatus de los estudiantes.

Artículo 36 Los estudiantes disfrutarán de los derechos de las personas educadas estipulados en las leyes y reglamentos y cumplirán las obligaciones de las personas educadas estipuladas en las leyes y reglamentos.

Artículo 37: Los estudiantes que sean excelentes en carácter y académicos y hayan hecho contribuciones significativas a la escuela serán elogiados y recompensados ​​de acuerdo con las "Condiciones de recompensas y castigos" de la escuela.

Artículo 38 Los estudiantes que violen la Ley de Educación y otras leyes y reglamentos, el Código de Conducta para Estudiantes de Escuela Media y el Código de Conducta Diaria para Estudiantes de Escuela Media serán sancionados o castigados de acuerdo con el reglamento escolar. Si un estudiante no está satisfecho con el castigo o el castigo, puede apelar a la escuela de acuerdo con las regulaciones pertinentes. Términos complementarios

Artículo 39: Este estatuto es aprobado por la conferencia de representantes del personal escolar y presentado a la oficina de educación del distrito para su aprobación.

Artículo 40 La escuela establecerá y mejorará diversas reglas y regulaciones de acuerdo con este estatuto. Si esta Carta entra en conflicto con leyes, reglamentos, reglas y políticas superiores relevantes, prevalecerán las leyes, reglamentos, reglas y políticas.