Pronunciación japonesa de miembros

1. El carácter romano para "chino" es chu u go ku jin. ¿Por qué no puedo escuchar el sonido de la U? ¿Debería pronunciarlo de esta manera? ¿Cuándo no es necesario pronunciar el sonido ぅ? Además, ¿no puedes oír el sonido U del jefe de sección (ka cho u) y del presidente (sha cho u)?

Las U aquí son sonidos largos y no es necesario pronunciarlas por separado.

2. ¿Por qué escucho a los estadounidenses pronunciar ka como ga in (a me ri ka jin) y bienvenido (de mo ka e)? ¿Cuál es la sintaxis? ¿Cuándo deberías pronunciar ka como ga?

La pronunciación sigue siendo ka. Cuando la pronunciación es suave, los autodidactas pueden escuchar fácilmente ga.

3. Sean, ¿por qué deberían leer a Sean? ¿Cuál es la sintaxis?

Debería escribirse como arena

4. Estudiantes internacionales (u ga ku se I), ¿por qué no puedo escuchar a yu y ku?

Al pronunciar palabras rápidamente, a menudo solo queda la forma de la boca y no se puede reconocer la pronunciación.

5. Número de empresa (Kigi you), ¿por qué no puedo escuchar gi?

Romaji debería ser ki gyou, sin el sonido de gi.