Algunas expresiones en chino no se pueden expresar completamente en japonés, como "mirar hacia atrás" en tu oración. "ふっとりる" se puede utilizar como traducción de "mirar hacia atrás de repente", y "descubrimiento" es un poco exagerado en la expresión japonesa, por lo que se omite y se reemplaza con un tiempo pasado "だった" para describir el hecho. de "ser descubierto".
Aunque no sé qué estás haciendo con esta frase, ¡te deseo éxito!