Texto: ¡Canta una canción sobre el vino, la geometría de la vida!
Bebiendo y cantando, quedan unos años en tu vida.
Texto: Por ejemplo, sería mucho más doloroso para Chaolu ir a Japón.
¡Así como el rocío de la mañana fugaz, ha pasado tanto tiempo!
Texto: Generoso e inolvidable.
El canto en el banquete fue apasionado, pero la tristeza en mi corazón fue inolvidable.
Texto: ¿Cómo solucionar las preocupaciones? Sólo Du Kang.
Traducción: ¿Qué puedo hacer para aliviar mi depresión? Sólo bebe vino.
Texto: Franjas verdes y moradas persisten en mi corazón.
Erudito, haces que te extrañe día y noche.
Texto: Pero para ti, lo he pensado hasta hoy.
Es sólo por tu culpa que lo he estado recitando con profunda tristeza.
Texto: Yo yo llamadas de ciervos, manzanas silvestres.
Los ciervos piaban bajo el sol y comían hojas de artemisa en el desierto.
Texto: Tengo un invitado que toca el sheng.
Siempre que personas talentosas de todo el mundo vienen a nuestra casa, toco el sheng para entretener a los invitados.
Texto: Tan claro como la luna brillante, ¿cuándo podré olvidarlo?
¿Cuándo podrás elegir la luna brillante que cuelga en el cielo?
Texto: Los problemas surgen de esto y no se pueden eliminar.
Las profundas preocupaciones en mi corazón no podían dejar de brotar.
Texto: Cuanto más raro es, más inútil es.
Visitantes de muy lejos vienen a visitarme a través de los campos entrecruzados.
Texto: Hablemos de ello, todavía recuerdo la antigua bondad.
Reencontrados después de una larga ausencia, teniendo una charla de corazón a corazón y reviviendo las bondades del pasado.
Texto: La luna y las estrellas son escasas y los mirlos vuelan hacia el sur.
La luna y las estrellas son escasas y un grupo de urracas que anidan vuelan hacia el sur.
Texto: Si das tres vueltas al árbol, ¿en qué ramas podrás confiar?
¿Dónde podrán vivir si vuelan durante semanas alrededor del árbol sin plegar las alas?
Texto: Las montañas nunca son demasiado altas y el mar nunca es demasiado profundo.
Sólo cuando las montañas no escatiman esfuerzos podemos ver la grandeza; sólo cuando los mares no abandonan el agua que gotea podemos ver la magnificencia.
Texto: El duque Zhou vomita comida y el mundo vuelve a su corazón.
Me gustaría ser tan cortés y cortés como el duque de Zhou, y me gustaría que los héroes del mundo se sometieran sinceramente a mí.