¿Qué es el poema del lanzamiento aéreo?

Los versos para los lanzamientos desde el aire son: Cigüeñas voladoras {_ _} lanzamiento desde el aire Ji Ye, Leng lanza espinas desde el aire.

El verso del lanzamiento aéreo es: lanzamiento aéreo a la base de la antigua tienda al atardecer, lanzamiento aéreo al mar de fragancias. La pronunciación fonética es: ͞ㄨㄥㄊㄡ_. Parte del discurso es: verbo. El pinyin es: k ngtóu La estructura es: vacía (estructura superior e inferior) (estructura izquierda y derecha).

¿Cuál es la explicación específica del airdrop? Se lo presentaremos a través de los siguientes aspectos:

1. Descripción del texto Haga clic aquí para ver los detalles del plan.

Utiliza un paracaídas para lanzar carga o personas desde un avión en vuelo.

2. Diccionario de lenguas étnicas

Utilizar aviones para dejar materiales, equipos, etc. Del aire a un terreno o mar determinado. Traducción de palabras Inglés airdrop, todrop Supplies by air Alemán mitdem Fallschirmlanden Francés paracaidista (personal) _, aérolar Gage (personnelet matériel)_

3. Dispositivo de desaceleración de la aeronave. Caída de objetos o personas. Airdrop utiliza aviones para transportar equipos y suministros desde el aire a un lugar designado. Es el principal medio de transporte de equipos y suministros para las tropas aerotransportadas y otras tropas que luchan detrás de las líneas enemigas. Los métodos de lanzamiento desde el aire se dividen en lanzamientos desde el aire con paraguas y lanzamientos desde el aire sin paraguas.

Modismos sobre lanzamientos desde el aire

El espacio de aire está vacío. Venta en corto, venta en corto, charla vacía, charla vacía, charla vacía, charla vacía, charla vacía, charla vacía, charla vacía, charla vacía, charla vacía, charla vacía, charla vacía, charla vacía, charla vacía, charla vacía, charla vacía , charla vacía

Palabras sobre lanzamientos aéreos

p>

Corta el espacio de aire y devuelve el favor.

Frases sobre lanzamientos desde el aire

1. Los oficiales mencionaron que debido a la ubicación incorrecta de los suministros de lanzamiento desde el aire, el personal de tierra tuvo que caminar durante horas para encontrar alimentos y distribuirlos a los necesitados.

2. En el solsticio de invierno, coloca silenciosamente bendiciones en el coche, expresa felicidad, transmite felicidad, suelta felicidad, suelta felicidad, suelta salud, todo para ti. Que tengas bendiciones, felicidad, alegría, alegría y salud.

3. Llena una caja de bendiciones, deja que la salud te abra el camino, descarga un camión militar como regalo, deja que la felicidad te abrace, lanza un avión de amor verdadero, deja que la felicidad te rodee, Día del Ejército. Está aquí, cuida la ternura. ¡Le deseo felicidad a la familia militar!

4. Las bendiciones son imparables, los vehículos blindados vienen a despejar el camino y llegan los regalos, gracias a los cohetes. Me alegro de haberte encontrado a toda velocidad, descenso de avión. En el Día del Ejército, deseo felicidad a todas las familias militares que me rodean.

5. Aparte de lanzar desde el aire algunos suministros de ayuda, no podemos brindar ninguna otra asistencia.

Haz clic aquí para ver más detalles sobre los lanzamientos aéreos.

上篇: Explicación de los azotes ¿Cuál es la explicación de los azotes? 下篇: ¿Cuál es la diferencia entre comentaristas y reporteros de televisión provinciales? Yu Yang, director del Centro de Noticias del China Economic Herald y comentarista especial de CCTV. Desde julio de 2009 es comentarista especial de CCTV. Su análisis del problema, la profundidad de sus pensamientos, la claridad de su pensamiento y la originalidad de su contenido son impresionantes, incomparables y bien merecidos. Nombre chino: Yang Yuguo Nacionalidad: China Nacionalidad: Han Lugar de nacimiento: Beijing Fecha de nacimiento: julio de 1969 Ocupación: comentarista especial de CCTV; principales logros: Medalla de oro en el Concurso Nacional de Periódicos, tercer premio por trabajo representativo en los 13º Premios de Noticias de China: "Escritura simple, escritura profunda, escritura superficial: nuevas ideas sobre la información económica desde una perspectiva internacional" Introducción Yu Yang participó en la "Entrevista de enfoque". El camarada Yu Yang ha pasado gradualmente de ser un excelente periodista a un excelente comandante de primera línea en la recopilación y edición de noticias. A lo largo de los años, ha estado a la vanguardia del periodismo y ha resistido grandes desafíos. Desde 1993, ha presentado muchos programas en el Traffic Channel de la Estación de Radiodifusión Popular de Beijing y ganó el "Premio de Radiodifusión de Beijing". Desde 1996 hasta la actualidad, se ha desempeñado como reportero en el Ministerio de Información, subdirector del Departamento de Asuntos Sociales del Ministerio de Ciencia y Tecnología, subdirector del Centro de Noticias y director del Centro de Noticias de Orientación Económica de China. Noticias Ha cumplido con sus funciones en todos los puestos y ha logrado resultados sobresalientes. "China Economic Herald" es un periódico bajo la supervisión de la Comisión Nacional de Reforma y Desarrollo. Es bueno en informes macroeconómicos y enfatiza la precisión, la autoridad y la legibilidad. Durante más de diez años, Yu Yang ha participado en casi todos los informes de campañas electorales importantes en los periódicos. Ha participado y destacado informes sobre el Congreso Nacional del Pueblo y la Conferencia Central de Trabajo Económico a lo largo de los años, centrándose en noticias repentinas de gran interés social. cambios importantes en la situación económica nacional e internacional, y cuestiones macroeconómicas nacionales importantes. Planificamos y organizamos docenas de informes clave sobre la evolución de las políticas regulatorias. También es uno de los organizadores principales de los informes macroeconómicos diarios y continuos del periódico, y el principal diseñador y ejecutor del sistema de gestión editorial del periódico. En el proceso de organización e implementación de estos informes, el camarada Yu Yang siempre se adhirió a la perspectiva periodística marxista y a los principios del espíritu de partido, e implementó resueltamente las disciplinas de propaganda noticiosa del partido, los requisitos superiores de propaganda y los requisitos de dirección de los periódicos. Con un buen sentido de la situación general, un fuerte sentido de responsabilidad y una comprensión precisa de las teorías y políticas macroeconómicas, comprende activa y rigurosamente la posición y la escala de la información, liderando un equipo unido, emprendedor y eficiente de recopilación y edición de noticias. Cada tarea informativa se ha completado con éxito sin ningún error político o normativo. La autoridad, la macroscopicidad y la legibilidad de los informes se han mejorado continuamente y han sido elogiadas unánimemente por los lectores, los departamentos superiores y los líderes de los periódicos. [1] Durante más de diez años, el camarada Yu Yang ha dejado atrás su diligente figura de correr y pensar en la primera línea de las entrevistas de noticias. Los esfuerzos del camarada Yu Yang han logrado resultados fructíferos. Su trabajo ha sido reconocido por colegas del periódico y ha sido nombrado Trabajador Avanzado del Año por ocho años consecutivos. Sus incansables esfuerzos y desde la primera línea de la práctica periodística han hecho contribuciones modestas a la mejora continua del nivel de noticias macroeconómicas de China. Sus excelentes capacidades informativas, editoriales, de gestión e investigadoras han sido ampliamente reconocidas por la prensa y la sociedad. Experiencia laboral El comentarista de CCTV, Yu Yang, recopiló y escribió una gran cantidad de vívidos informes in situ en vísperas del cierre de la presa de las Tres Gargantas en 1997. También viajó miles de kilómetros solo y realizó más de diez días de investigaciones y entrevistas en el reasentamiento. Sitios en el área del embalse de las Tres Gargantas. Durante la inundación del río Yangtze en 1998, fue a Hubei para luchar contra las inundaciones e informó desde áreas afectadas por las inundaciones como Jingzhou, Gong'an y la bahía de Yanzhou. En el cambio de siglo, el desarrollo económico y social de mi país se enfrenta a un importante punto de inflexión y gradualmente se han hecho evidentes varias contradicciones sociales y económicas complejas. Durante este período, el camarada Yu Yang llevó a cabo investigaciones en profundidad y entrevistas sobre el ajuste estructural de la industria textil de Shanghai y el gran número de empleados que enfrentan despidos y reempleo. Realizó entrevistas en profundidad sobre la reforma del sistema de ciencia y tecnología de China, especialmente el proceso de industrialización de alta tecnología. Desde 2003, la situación macroeconómica de mi país se ha vuelto cada vez más compleja y el control macroeconómico se ha vuelto más difícil. El camarada Yu Yang entrevistó y escribió directamente una gran cantidad de noticias, comentarios, entrevistas y comentarios sobre cuestiones clave de control macroeconómico y cuestiones difíciles de desarrollo económico y social. En los casi diez años que ha estado a cargo del centro de noticias del periódico, el camarada Yu Yang no sólo es el planificador y organizador de reuniones de noticias, sino también el organizador y ejecutor de la edición de noticias, porque el departamento editorial del periódico implementa un Organización del trabajo que integra edición y modelo de edición.