Traducción de Lushan

Traducción:

Durante la rebelión de Anshi, Du Fu no pudo escapar de Sanchuan. En el segundo año de Zhide (el año de Suzong), huyó a Fengxiang. Vivir en Zhouqin es autosuficiente para cortar leña y recolectar frutos silvestres (robles y castañas). Volvió a Jiannan y construyó una casa en ruinas en Huanhuaxi, Xicheng, Chengdu (tal vez era modesto).

Durante el período Dali (período Dai Zong), visitó el desfiladero de Qutang y escaló la montaña Hengshan, por lo que se quedó en Leiyang. Mientras visitaba el Templo Yue, hubo una inundación repentina y no hubo comida durante más de diez días. El magistrado del condado envió un barco a buscarlo.

A Du Fu le gusta hablar de asuntos mundiales, pero habla mucho pero no es práctico. Encontré muchas rebeliones de ladrones y bandidos, pero me mantuve limpio e inmaculado. Escribí canciones y poemas, lamenté los acontecimientos actuales y la vida, valoré la amistad y nunca olvidé al emperador. A todo el mundo le gusta.

Mira a Du Li (Li Bai, Du Fu). Cada frase es impactante, los elogios y las críticas son pros y contras, y el corazón de lealtad y piedad filial ha conmocionado a los siglos. Literatos y gente elegante, los dos sorprendieron al tiempo.

Texto original:

¿La biografía de los talentosos eruditos de la dinastía Tang? Du Fu en la dinastía Tang

Cuando Lushan estaba sumido en el caos, fue suficiente para evitar tomar los tres ríos. Después de dos años en Alemania, Fengxiang murió. Invitado Zhou Qin, invitado autosuficiente Zhou Qin, invitado autosuficiente, invitado autosuficiente. Vivió en Jiannan, Yingcaotang, Huanhuaxi, Xiguo, Chengdu.

En el período de Dali, dejé Qutang y escalé la montaña Hengshan porque estaba en Leiyang. Cuando la inundación alcanzó su punto máximo en el templo de Youyue, no se les permitió comer durante diez días. El magistrado del condado los recibió con un bote, pero los hicieron regresar.

Es bueno hablar de asuntos mundiales, pero es demasiado elevado para ser trivial. He probado el caos y soy bastante inocente. Soy un poema y me preocupo por mi vida. No te olvidaré, todos se compadecen.

Ver a Li y Du Ergong dando discursos, elogiando y criticando ganancias y pérdidas, y su lealtad y piedad filial conmocionaron a los siglos. Fue maravilloso y emocionante en ese momento.

Datos ampliados:

La vida de Du Fu

El poeta Du Fu vivió en el período histórico especial de la dinastía Tang, que pasó de la prosperidad a la decadencia.

En noviembre del decimocuarto año de Tianbao (755), estalló la Rebelión Anshi. En junio del año siguiente, Tongguan cayó y Xuanzong huyó presa del pánico. En julio, el Príncipe Hengli se convirtió en Suzong en Lingwu (ahora ciudad de Lingwu, Región Autónoma Hui de Ningxia).

Durante la Rebelión de Anshi, había estado prestando atención al desarrollo de la situación actual. Durante este período, escribió dos artículos para brindar sugerencias para reprimir la rebelión de Anshi y considerar cómo reducir la carga sobre el pueblo.

En ese momento, Du Fu había trasladado a su familia a la aldea de Qiang en Yinzhou (ahora condado de Fuxian, provincia de Shaanxi) en busca de refugio. Cuando se enteró de que Suzong había ascendido al trono, se fue solo al norte en agosto y desertó a Lingwu. Desafortunadamente, los rebeldes lo capturaron en el camino y lo llevaron a Chang'an. Wang Wei, quien también fue capturado, estaba bajo estricta supervisión y Du Fu no fue encarcelado debido a su pequeño puesto oficial. A pesar de su desgracia personal, Du Fu siempre se preocupó por el país y la gente.

Cuando los soldados y caballos de Li, la fuerza principal del ejército rebelde, pasaron por Huazhou, escribió el poema "Dos poemas para que los soldados de Guanxi a Guanzhong esperen órdenes", expresando su fuerte entusiasmo patriótico. .

Enciclopedia Baidu-Du Fu