Conozco el significado de que los niños elijan tejer una luz debajo de la cerca a altas horas de la noche.

Significa que el susurrante viento otoñal sopla las hojas de sicómoro, provocando ráfagas de frío, y el viento otoñal que sopla desde el río me hace extrañar mi ciudad natal cuando estoy lejos de casa.

Poema original: "Lo que veo en un libro nocturno"

Dinastía Song: Ye Shaoweng

Las hojas de wu que se balancean emiten un sonido frío y el El viento otoñal en el río despierta el sentimiento de los huéspedes.

Sé que hay niños recogiendo y tejiendo, y una luz cae sobre la cerca a altas horas de la noche.

Traducción: El susurrante viento otoñal sopla las hojas de los sicómoros, provocando ráfagas de frío. El viento otoñal sopla desde el río, lo que me hace extrañar mi ciudad natal cuando estoy fuera de casa. ¡Varios niños en casa siguen luchando contra los grillos con gran interés! Era tarde en la noche y las luces estaban encendidas, negándose a dormir.

Información ampliada

Las cuartetas de siete caracteres son los mejores poemas escritos por Ye Shaoweng, un poeta de la dinastía Song. Es mejor para describir escenas y expresar emociones, y sus palabras son excelentes. Precioso y exquisito, lo cual es asombroso. Ye Shaoweng dejó su ciudad natal y deambuló solo. Una tarde de otoño, salió a caminar y quedó impresionado por el paisaje. Como resultado, extrañó a sus familiares y su ciudad natal y se sintió deprimido.

Aunque los recuerdos de su infancia le añadían un poco de intimidad, el sentimiento de extrañar su ciudad natal aún era fuerte, por lo que escribió este poema, "Lo que vi en un libro nocturno".

El título de un poema son los ojos del poema. A través de estos ojos, podemos ver el alma del poema, experimentar el cariño del poeta por la infancia y el afecto familiar, y sentir que habla desde el fondo. de su corazón. El fuerte sentimiento de nostalgia en él. Leamos juntos la obra maestra de este gran poeta.

En una noche así, Ye Shaoweng no pudo dormir durante mucho tiempo. El sonido sombrío del viento y la caída de los sicómoros pasó junto a él y pasó por sus oídos, enviando ráfagas de frescura y una triste sensación otoñal que se desbordó en su corazón. El poeta usa el paisaje para expresar emociones y usa el paisaje para expresar emociones, lo que hace que la gente tenga un ensueño infinito: tal vez la luna esté llena y brillante en esta noche de finales de otoño, pero esta luna brillante no es pura y hermosa a los ojos de Ye Shaoweng.

Tal vez no estaba de humor para admirar la luna. Su mente ya había volado de regreso a su lejana ciudad natal y fue reemplazada por el profundo anhelo por sus familiares. Utilice la belleza dinámica de las hojas otoñales, el viento otoñal, los sonidos otoñales, los ríos otoñales, los barcos otoñales, las linternas solitarias y los niños traviesos para resaltar la cabaña en la cerca. La tranquilidad de la noche profunda hace que la gente realmente sienta que en este momento, un giro involuntario de la cabeza, la luz discreta bajo la valla.

Encontró con entusiasmo los hermosos recuerdos de su infancia, y su estado de ánimo de repente se volvió más alegre. El poeta sólo usó unos pocos versos incisivos para interpretar este complejo cambio emocional de la tristeza y la tristeza a la alegría y la dulzura. La expresión es vívida y estimulante.

Esta es la brillantez de este poema, y ​​también la grandeza de Ye Shaoweng. El alma del poema no reside en su capacidad para describir vívidamente el dolor del otoño, sino más bien en que puede escapar del mismo. dolor de otoño Salta y descubre un tipo diferente de belleza en la vida.