Li Juan de りけん declaró que China es la "gracia para partir".
爱してぃる (ぁぃしてぃる)/Amor se pronuncia en chino como "un camino que recorre Xitai".
ぃつまでも/Forever en la pronunciación china se pronuncia como "tonto de segunda categoría"
ずっと/Forever en la pronunciación china se pronuncia como "postura para escapar"
-
Escribe: はぃつまでもをしてぃる/love·Li Juan se quedará con Li Juan para siempre.
El "る" en "爱してぃる" fue cambiado a "ます"
Así está escrito: はぃつまでもをしてぃますすをすすすすすすすす12
China declaró: "Vaya, parece un tonto. Dejó la plataforma oeste de N'Aoa para fabricar seda".