Reunión siempre parece una traducción loca.

Anima a Liutiaojie a salir y aprender a volverse loco cuando los encuentres. Explicación: Los tambores en Kyoto Sky Street son solo para montar. Cuando la gente se encuentra, siempre tiene que aprenderse el nombre de un poema como un lunático: "Los ocho diagramas que las flores de melocotón no pueden hacer primavera". Nombre real: Wang Jian. Apodos: Wang Zhongchu, Wang Sima. Tamaño de fuente: Zhongchu. Época: dinastía Tang. Nacionalidad: Han. Lugar de nacimiento: Yingchuan (ahora Xuchang, Henan). Fecha de nacimiento: 768 d.C. Hora de la muerte: 835 d.C. Obras principales: “La Novia”, “Tres Estaciones en Palacio”, “Mirando la Luna en la Noche Decimoquinta”, “El Orden de Juego”, “El Orden de Juego”, etc.

Le daremos una introducción detallada a "Conociendo a los siempre locos" desde los siguientes aspectos:

1 "Hablando de flores de durazno y chapas sin hacer el amor" Haga clic aquí para ver. el texto completo de "Hablando de flores y chapas de durazno" Detalles de "El tablero no hace la primavera"

Las flores de durazno y las hojas ciegas no hacen la primavera, y la vida de la grulla no ha sido perfecta durante miles de años.

Los loros en Longzhou son caros, pero el Príncipe Peony es pobre.

El canto y el baile van y vienen, y los rasgos faciales se renuevan día a día.

Anima a Liutiaojie a salir y aprende a volverte loco cuando los encuentres.

Segundo, traducción

Las flores y las hojas del durazno no brotan, y la vida de la grulla no ha sido restaurada en miles de años.

Flores de melocotón florecen por todas las ramas. Nadie dijo que fuera primavera. Nadie lo ha visto durante miles de años y se convirtió en un hada.

Los loros son valiosos en Qinzhou, pero los príncipes son pobres en peonías.

Los loros son muy raros en Zhouqin Longzhou, y la gente rica y poderosa se apresura a comprar peonías a toda costa.

El canto y el baile van y vienen, y los rasgos faciales se renuevan día a día.

Cantar y bailar van de la mano una y otra vez, y cada vez es diferente. La ropa y el aspecto de las cejas se renuevan cada día.

Anima a Liutiaojie a salir y aprende a volverte loco cuando los encuentres.

Los tambores de Kyoto Sky Street suenan y la gente debe aprender a volverse loca cuando se encuentran.

En tercer lugar, otros poemas de Wang Jian

Mirando la luna en la decimoquinta noche, la novia, la piedra de la antigua residencia, el pequeño pino y la canción corta. Cuarto, antecedentes

En la dinastía Tang, especialmente después de mediados de la dinastía Tang, la clase dominante competía por el lujo de arriba a abajo, y el ocio se convirtió en la norma. Este poema apunta a este ambiente social y revela una cuestión social muy importante. 5. Apreciación

El tema del poema es el ingenio. La razón por la que usamos "chismes" con sentido de burla es para integrar el tema del poema con el estilo humorístico y animado del poema, y ​​para ver la voluntad en la risa. El primer verso decía: "Si las hojas de las flores de durazno no llegan a la primavera, las grullas no serán tan buenas como hace miles de años". la época en que la primavera está llena de alegría, pero el poeta inclinó su pluma y dijo: "No hay primavera". La segunda frase continúa la primera y hace un nuevo crecimiento: "¿Cuánto duran mil años?" algo mágico, pero también se dice que "no es mágico". Escribir así, en primer lugar, hará que la tendencia sea desigual, haciendo que la escritura sea abrupta y particularmente impactante. El segundo es hacer atractivo el poema. Desde la perspectiva de la concepción del poema, estas dos frases allanan el camino para los siguientes cuatro fenómenos sociales que violan el sentido común. La grulla con miles de pétalos de flores de durazno palidece de repente en comparación con esos fenómenos sociales anormales. Las cuatro frases de coplas y coplas de cuello hablan de la vida extravagante de la gente rica. El autor elige cuatro de los fenómenos más destacados y comunes de la vida de los ricos y aristócratas para exponerlos, con el fin de obtener una imagen completa, mostrando así los malos hábitos de toda la sociedad de clase alta en ese momento para mostrar su riqueza y buscar placer. . 1. Alimentar a los loros: "Los loros cerca de Qinzhou son caros". En la dinastía Tang, la sociedad abogaba por la cría de loros, especialmente en la capital, y algunos loros caros no tenían precio. De esta forma, incluso Longzhou, el origen de los loros, parece haberse convertido en un tesoro. El poema dice que "los loros son más valiosos en Qinlongzhou", lo que refleja la gran ocasión en la que los dignatarios gastan enormes sumas de dinero para comprar loros caros. 1. Apreciar las peonías: "Los príncipes son pobres en peonías". El precio de las peonías es elevado, incluso "un libro cuesta decenas de miles de dólares". Se puede ver que la extravagancia de la sociedad de clase alta en ese momento se hacía cada vez más intensa, y había llegado al punto de volverse loca. Una es que le guste cantar y bailar: "La canción se baila de nuevo". Cada canción y baile en la dinastía Tang fue una vez. La gran canción está vinculada al sonido enfermizo, filmada lentamente y tiene procedimientos como comienzo, arreglo, pausa y final de la canción. El llamado “cantar y bailar” hace referencia a la novedad de cantar y bailar, y ganar por sorpresa. En aquella época a los ricos les gustaba cantar y bailar, era una locura. "Las personas poderosas en Wuling están compitiendo por el trono, y hay innumerables canciones de damasco rojo" ("Pipa" de Bai Juyi) es un retrato fiel de esta situación. El propósito de las innovadoras canciones y danzas del poeta es criticar la mentalidad y la cultura anormales de las personas ricas que gastan el dinero como agua, persiguen la felicidad y la risa y buscan la novedad y la diferencia. Uno es la forma de vestir de las mujeres: "Las patillas y las cejas crecen día a día". Concubinas, doncellas de palacio, princesas del emperador, familiares de dignatarios, cantantes y bailarinas, etc.

En la época de la dinastía Tang, buscaban innovaciones en términos de ropa, peinados, cejas, etc., y los cambios fueron rápidos. El emperador Xuanzong de la dinastía Tang diseñó una vez diez formas de cejas que incluían montañas distantes, tres picos y colinas. El poema "Mariposa" de Li Shangyin tiene las llamadas "cejas de ocho caracteres". A mediados de la dinastía Tang, el estilo de las cejas en forma de patillas se actualizaba constantemente, y el antiguo estilo de "cabeza pequeña, ropa estrecha, cejas delgadas con índigo" (el "hombre de pelo blanco de Shang Yang" de Bai Juyi) ya no era de moda. En la superficie, esta frase habla de los rápidos cambios en la vestimenta de las mujeres, pero en realidad critica la extravagancia y el despilfarro de toda la sociedad en ese momento. Las personas ricas y poderosas luchan por la belleza y persiguen una vida de disfrute, que no sólo se refleja en estos aspectos, sino que también es infinita. Después de mostrar las escenas anteriores una a una, el poeta concluyó en el último pareado: "Te animo a que salgas a caballo por las seis calles para encontrarte con el estudiante de maestría. Cuando los tambores sonaron en las calles a primera hora de la mañana, era el toque de queda". Levantado, y los dignatarios, gente rica y poderosa de la capital montaron a caballo. La frase "Aprende siempre a ser un loco" critica el ambiente social de que nadie puede salir del atolladero sin mancharse. Todos consideran la locura como belleza. Las dos últimas frases del poema dan una explicación precisa del inesperado poema del primer pareado: el poeta utiliza deliberadamente el contraste para hacer comparaciones horizontales. Las flores de durazno milenarias no son nada inusuales en comparación con la extravagancia de montar a caballo. Calle Sexta. Lo realmente sorprendente es la vida lujosa y extravagante. No es de extrañar que la gente se sorprenda. Hay cosas más asombrosas en el mundo. La crítica del poeta a la realidad puede describirse como extremadamente punzante y perspicaz. La característica más importante de este poema es su moraleja. El contenido de este poema es serio y significativo. Critica la arrogancia de la familia rica y la búsqueda de placeres sin fin. Pero escondido en la actuación, al igual que el título del poema, parece estar "simplemente hablando". Todo parece estar dicho casualmente, parece haber elogios y menosprecio entre líneas, pero están ocultos en la tela, parece un elogio pero es despectivo, parece halagador y parece sarcástico. Además, el comienzo inesperado se hace eco del final razonable, que también aporta mucho al poema.

Poemas de la misma dinastía

"Tres familias Gu", "Cálido Cai", "Adiós a Xu Kan", "Poemas de luto", "Inscripción en la tumba de Jia Dao", "Copla del templo de Tiantai" ", "Canción del arrepentimiento eterno", "Memoria del sur del río Yangtze", "Excursión de primavera en Qiantang", "Oda al río Mujiang".

Haz clic aquí para ver más detalles del chisme: Las persianas de flor de durazno no hacen la primavera.