Guan Zhong dejó de beber en chino clásico.

1. Cómo traducir el texto chino clásico "Guan Zhong abandonó el vino";

Qi Huangong preparó un banquete para los ministros y acordó abrir el banquete al mediodía. Como resultado, Guan Zhong llegó tarde. El duque Huan levantó una copa para castigarlo por beber la mitad del vino en la copa. El duque Huan preguntó: "Llego tarde a una cita. ¿Es de buena educación volver a servir el vino?" Guan Zhong respondió: "Escuché que cuando se bebe el vino, la lengua sobresale. Cuando la lengua sobresale, usted lo hará". Si dices algo incorrecto, la persona que diga algo incorrecto será asesinada. Pensé que sería mejor tirar un poco de vino en lugar de ser abandonado".

El texto original es;

Qi Huangong estaba sirviendo vino para los ministros y luego llegó Guan Zhong. El duque Huan bebió de su taza, mientras que Guan Zhong dejó de beber. El duque Huan preguntó: "¿Qué pasará cuando llegue el momento de dejar de beber?" Guan Zhong le dijo: "Cuando huelo el vino que sale de mi lengua, cometeré un error cuando hable y cuando cometa un error". , abandonaré mi cuerpo. Es mejor para mí abandonar mi cuerpo que abandonar el vino".

El abandono de la bebida por parte de Guan Zhong refleja el principio cauteloso de Guan Zhong al hacer las cosas.

2. ¿Cuáles son los poemas escritos por generaciones posteriores para conmemorar el período de Boyazi? La primavera pasada, había un caballero junto al río. Hoy fui de visita nuevamente, pero no vi a ningún amigo cercano. ¡Pero es desgarrador ver un pedazo de tierra que está triste! Estoy tan triste y triste que no puedo soportar llorar. ¿Por qué molestarse en ir y venir? Había nubes oscuras en la orilla del río. En la siguiente etapa, tú y yo somos preciosos y nos movemos por el mundo sin palabras. ¡Esta canción nunca más se volverá a tocar, la lira de un metro morirá por ti! "Lamprea rota Fengweihan, no pelearé con nadie en esta vida. Todas las sonrisas son amigos. Es difícil encontrar un alma gemela. Un amigo está lleno de dolor por perder a un amigo, y Guan Zhong está cansado de abandonar a sus amigos. Un alma gemela Es difícil de encontrar, es difícil de encontrar en la vida. El valle vacío está lleno de amor y bondad. El viento vuelve a las nubes, bloqueando la lira. Las montañas y los ríos fluyen, y el leñador señala. Es difícil encontrarlo hoy, como un fantasma al tratar con la gente, el lago y el mar están colgados en mi corazón. Pienso en la primavera pasada, había un caballero junto al río. Hoy fui a visitarlo, pero no lo hice. No veo un alma gemela, pero me rompió el corazón cuando vi un pedazo de tierra. Triste y triste, no puedo soportar llorar. ¿Por qué molestarme en ir y venir? La siguiente etapa, tú y yo somos preciosos, nunca jugaremos esto. ¡Moriré por ti!" Lamprea rota Fengweihan, ¡este niño no es una broma! Si no siempre sonríes, os haréis amigos. Es difícil encontrar un alma gemela. Boya no murió en el reloj, lo que hace que la gente diga que los pianos se han roto a lo largo de los siglos. Yu Boya rompió el piano y le agradeció a su amiga cercana. Al preguntar sobre la tristeza y el silencio en el mundo, las cuerdas únicas de Boya se vuelven silenciosas. Hay un arpa tocando en tres carriles en las montañas, una brisa clara y una botella de vino bajo la luna brillante. Lo anterior es mi respuesta, espero que el cartel la adopte.

3. Lea el siguiente pasaje clásico chino y responda las siguientes preguntas para explicar que las costumbres de los últimos años han sido particularmente extravagantes. Respuesta: 1. a; 2.c; 3.d; 4.d; Análisis: (1) La velocidad conduce a (2) (debería) (3) (① es un ejemplo positivo, ② el artículo solo habla de lujo, el artículo no cubre su fracaso) (4) (Las personas son solo personas, es decir, si la gente no lo critica ni lo critica, equivale a pensar que puede ser extravagante) (5) El ambiente es tan malo como obtiene. (Corrupción: malversación de fondos.

Aunque: incluso si. Tolerancia: tengo esta intención.

Las oraciones son fluidas y prestan atención a las preguntas retóricas. Un punto por cada punto anterior.)

Un caballero es menos codicioso, no está esclavizado por cosas externas y puede seguir el camino de la integridad. (Servicio: servidumbre; patrón de oración pasiva; oración relativa condicional; un punto por cada uno de los puntos anteriores).

No solo debes practicarlo tú mismo (frugalidad), sino que también debes enseñar a las generaciones futuras (frugalidad). ). (Aprendiz: sólo; cuerpo; yo, individuo; servicio: realización; un punto por cada uno de los anteriores.)

La tendencia en los últimos años ha sido particularmente extravagante y derrochadora. La mayoría de los policías vestían ropas de eruditos y los campesinos usaban zapatos de seda. Recuerdo que cuando mi padre era juez del Ministerio de Agricultura durante el reinado del santo, cuando llegaban invitados no había banquete, unas veces se servía el vino (tres veces) y otras (cinco veces), y nada más. de siete veces como máximo.

El vino se compra en el mercado. Las frutas se limitan a peras, castañas, dátiles, caquis y similares. La carne seca, la salsa de carne, la sopa de verduras, la porcelana para vajilla y los artículos lacados se limitan a los bocadillos. Todos los eruditos-burócratas de aquella época eran así y no se reían de las críticas.

En aquella época había muchas fiestas, muchas cortesías, menos comida y sentimientos profundos.

Recientemente, en las familias de eruditos-burócratas, el vino (si) no es (según) el método de elaboración de cerveza palaciega, las frutas y los bocadillos no deben (si) llenar la mesa, por lo que no se atreven a tener citas y entretener a los invitados y amigos.

A menudo son necesarios varios meses de preparación antes de atreverme a enviar una invitación. Si alguien no hace esto, la gente lo refutará y pensará que no ha visto mundo y que es reacio a gastar dinero.

Por lo tanto, hay menos personas que no siguen las costumbres. Desgraciadamente, el ambiente se ha deteriorado hasta este punto. Aunque las personas que ocupan altos cargos no pueden detenerlo, ¿podrán tener el corazón para fomentar esta tendencia poco saludable? Sun Yu dijo: "La frugalidad es la * * * (característica) de varias buenas costumbres; el lujo (son varios pecados mayores)".

Se dice que las personas con buen carácter moral provienen de la frugalidad. La frugalidad significa menos codicia.

Las personas en posiciones (si) no son tan codiciosas, no serán esclavizadas ni atadas por cosas externas, y podrán seguir el camino recto. Si una persona (persona) sin estatus no es tan codiciosa, puede contenerse, ahorrar dinero, evitar el crimen y enriquecer a su familia.

Entonces: "La frugalidad (es la * * * (característica) de varias virtudes". El lujo conducirá a una mayor codicia.

Las personas en el poder (si) son codiciosas, codiciarán riqueza y no seguir el camino correcto, lo que (eventualmente) conduce al desastre; las personas sin estatus (si) son demasiado codiciosas, pedirán muchas cosas, desperdiciarán dinero a voluntad, (eventualmente) perderán a sus familias y perderán sus vidas (si); son extravagantes). Si eres una persona del campo, definitivamente aceptarás sobornos y robarás la propiedad de otras personas (si eres una persona común, si eres extravagante), entonces: "El lujo (es una variedad de) delitos ( el (pecado) más grave. >

Vajilla tallada de Guan Zhong (usada), una cinta roja para el sombrero, un soporte con montañas talladas (y una columna corta con algas en el travesaño), Confucio lo despreciaba (lo criticaba) por su falta de conocimiento. Gongsun Wenzi (en casa) entretuvo al duque Ling de Wei. ¿Qué pasa con la historia? Sabía que estaría en problemas y vino (Wenzi murió y su hijo) huyó al extranjero porque era muy rico. >

Solía ​​​​comer y beber (gastar) diez mil monedas de cobre al día, pero su nieto (de esta generación) murió de extravagancia y extravagancia, y finalmente murió en el campo de ejecución /p>

En tiempos recientes. años, la extravagancia de Clegón ha sido la primera entre sus contemporáneos, pero la gente no lo critica por sus grandes logros. Sus descendientes (sino los suyos) heredaron el suyo, la mayoría de ellos ahora son pobres. Hay (todavía) muchos otros casos que han logrado una (buena) reputación debido a la frugalidad pero fracasaron debido al lujo. No los enumeraremos uno por uno a continuación. No solo debes mostrarlo tú mismo (frugal), sino también enseñar a tus descendientes (frugal) a hacerles comprender los estilos y costumbres de sus predecesores.

4. ¿Cuál es la historia del "Tratado sobre la bebida" de Guan Zhong? ¿Veneno para saciar la sed"? Durante el período de primavera y otoño, Qi Jinggong "bebió durante siete días y siete noches"; durante el período de los Reinos Combatientes, el rey Wei de Qi era "un borracho y una noche lujuriosa".

< Pero varios funcionarios famosos de esa época no beben alcohol ni están en contra del alcoholismo. Por ejemplo, a principios del período de primavera y otoño, Guan Zhong, un reformador político recomendado por Bao y nombrado primer ministro por uno de los Cinco. Hegemones del Período de Primavera y Otoño, fue uno de los que abogaban por la templanza.

Según " "Han Shu·Shi Zhuan": "Qi Huan Gong compró vino y ordenó a los funcionarios que dijeran: "Allí. "Después de Guan Zhong, bebe la mitad y tira la otra mitad. El duque Huan dijo: "¿Por qué necesitas beber vino?" ¿Te estás dando por vencido? "Guan Zhong dijo: "Cuando escucho él, los que beben hablarán, los que hablan cometerán errores y los que no hablan se darán por vencidos.

En lugar de renunciar a tu cuerpo, ¿por qué no renunciar a tu vino? El duque Huan dijo: "Está bien". "Afortunadamente, el duque Huan de Qi es un rey sabio y considerado. De lo contrario, ¿no estaría Guan Zhong buscando problemas? La idea general del pasaje chino clásico anterior es que el duque Huan de Qi entretuvo al emperador y a sus ministros, pero Guan Zhong llegó tarde.

Según las reglas, Guan Zhong merecía una copa de vino, pero solo bebió la mitad de la copa y derramó la mitad en el suelo.

Por supuesto, el duque Huan no estaba contento y se sentía avergonzado, pero aun así le preguntó a Guan Zhong por qué.

Guan Zhong explicó con calma que el motivo de su retraso era ocuparse de un asunto oficial urgente e importante, y afirmó que su capacidad para beber era extremadamente limitada y que era su capacidad para derramar un poco de vino.

Si estuvieras borracho y derramaras la sopa, lo que te llevaría a la muerte, ¿no sería eso peor que arrojarte vino? El duque Huan era una persona considerada y sentía que no debían multarlo con alcohol en público, pero podía perdonarlo en privado y se sentía aliviado. Este tipo de virtud del vino se ha convertido en una leyenda en los tiempos antiguos y modernos.

Guan Zhong también convenció al duque Huan para que bebiera. Una vez, el duque Huan estaba tan borracho que incluso perdió su corona y su sombrero. Estaba tan avergonzado que no se atrevió a comparecer ante el tribunal durante tres días.

Guan Zhong rápidamente advirtió que aunque lo que hizo el rey fue vergonzoso, ¡no había necesidad de evitar la corte y abandonar el gobierno! ¿Por qué no hacer buenas acciones para revertir los malos efectos? El duque Huan de repente se dio cuenta de esto y ordenó la apertura de almacenes para ayudar a los pobres y la liberación de quienes cometían delitos menores. Tres días después el pueblo cantó: ¿Por qué nuestro monarca no volvió a perder su corona? Como resultado, el duque Huan ganó fama.

En otra ocasión, el duque Huan bebió vino privado en la casa de Guan Zhong. Todavía no estaba contento al anochecer, por lo que ordenó a la gente que encendieran velas y siguieran bebiendo. Guan Zhong le recordó seriamente: "Su Majestad, pensé que solo bebía durante el día, pero no esperaba que también bebiera por la noche. ¡Perdóneme por la mala hospitalidad, pero será mejor que se detenga aquí después de escuchar!" Ante esto, el Duque Huan naturalmente parecía un poco avergonzado, pensando: Invito al rey de un país a tu casa a tomar una copa porque tengo una gran opinión de ti. ¡Tienes que salvarme un poco la cara también! Entonces le dijo a Guan Zhong: "¡Guan Zhong (título honorífico de Guan Zhong otorgado por el duque Huan)! Tú y yo somos muy viejos y nos quedan algunos años de vida. ¿Por qué no bebemos todo lo que podamos en esta agradable noche?" !" Pero Guan Zhong no se inmutó y dijo con seriedad: "Las palabras de Su Majestad están equivocadas. Como dice el refrán, las personas que son demasiado codiciosas para el gusto inevitablemente descuidarán el cultivo moral, y aquellos que se entregan a los festines tendrán preocupaciones. No te des un capricho y trabaja duro para ser un rey que pueda marcar la diferencia.

" El duque Huan sintió que Guan Zhong era sincero y razonable, por lo que regresó al palacio convencido y dejó de beber por la noche. Cuando el duque Huan llegó al poder, conquistó el mundo, se convirtió en el príncipe de los Nueve Reinos y creó una hegemonía gloriosa en el período de primavera y otoño, que fue inseparable de la ayuda de Guan Zhong. Estos son sólo algunos ejemplos de bebida.

De hecho, el consejo dado al débil rey no es válido. Por ejemplo, Taishi Bigen aconsejó repetidamente al borracho rey Zhou, pero el rey Zhou abrió brutalmente su corazón.

5. Lea el siguiente texto clásico chino y complete las siguientes preguntas (12 puntos por preguntas de opción múltiple, 10 puntos por preguntas de traducción): Perros feroces y ratas feroces 14. c 15. d 16. c 17.b 18. (65438

(2) Apoya la madera, luego aplica barro y el ratón (pero) camina en el medio. (3) Todos los que te rodean se han convertido en un ratón social que husmea en la mente del dueño, y el propietario aún no lo ha notado.

Análisis 14. Análisis de preguntas de prueba: en la lectura china clásica, para distinguir si el significado de palabras importantes es correcto o no, a veces es necesario inferir el significado del elemento. C según el contexto específico. El significado general de la oración anterior se puede ver en el texto original. Así que elija

Punto de prueba: comprender el significado de las palabras de contenido común. Chino clásico.

15. Análisis de preguntas de prueba: este tipo de palabras funcionales en chino clásico generalmente se requiere para determinar el uso y el significado específicos de una palabra funcional según el contexto específico. del contenido antes y después hay una relación de transición, por lo que se usa la palabra "和" entre "deseo" y el siguiente "Zhucheng". Debe ser una preposición, uso y

. Entonces use "to"; finalmente use "should" para modificar "bi", luego use la tabla para modificar el "er" de la relación

Punto de prueba: comprenda el significado y el uso de las palabras funcionales de uso común. en chino clásico. El nivel de habilidad es comprensión b.

16. Análisis de preguntas: en esta pregunta, preste atención a si las acciones del personaje son arrogantes, si el momento del incidente es exacto y si las acciones del personaje son correctas. La afirmación es precisa. Asegúrese de encontrar las oraciones relacionadas con las opciones en el texto original y compárelas cuidadosamente para descubrir las diferencias.

La comprensión del punto C "armas y * * trabajadores" es. incorrecto.

Puntos de prueba: Resume los puntos principales del contenido y resume el significado central. El nivel de habilidad es análisis y síntesis.

17. artículo varias veces y luego segmentar las oraciones para tener una comprensión general del texto completo.

Primero analice lo que se puede dividir, luego reduzca gradualmente el alcance y luego concéntrese en analizar oraciones difíciles y haga los ajustes correspondientes según la relación con el contexto (contexto). Encuentre palabras funcionales, examine diálogos y distinga patrones de oraciones según la puntuación total, la retórica, la simetría y la repetición.

Esta pregunta presta atención al sustantivo "mo" como sujeto; la palabra icónica "yue" y las palabras funcionales "福" y "Nai" en chino clásico son fragmentos de oraciones. Pero escuchó y dijo: "Yao sabía que Shun era un santo, no un hombre en problemas.

Es difícil para un marido castigar y persuadir, pero lo transmitirá sin problemas. Así que elija". b.

Punto de prueba: Capacidad para segmentar oraciones en chino clásico. El nivel de habilidad es el nivel E.

18. Análisis de la pregunta de prueba: sobre la base de comprender con precisión el significado del texto, esta pregunta debe centrarse en la traducción literal, complementada con traducción libre, y comprender algunas oraciones clave del texto, como las claves. Las palabras de contenido, el significado de las palabras funcionales, las oraciones de juicio, las oraciones pasivas, los objetos de preposición, las provincias componentes y las conjugaciones de partes del discurso, etc., se expresan en chino moderno estándar. Las palabras clave a las que se debe prestar atención en la traducción de esta pregunta son: extraño, conocimiento, longitud, árbol, pintura, desgaste, izquierda y derecha, sentido del espacio.

Punto de prueba: Comprender y traducir las frases del texto. El nivel de habilidad es comprensión b.

Había un vendedor de vino en la dinastía Song. Vendió vino de manera justa, recibió a los invitados con respeto, hizo que el vino fuera muy fragante y colgó la bandera del vino en alto (frente a la tienda). Se almacenó mucho vino, pero nadie vino a comprarlo. (A medida que pasa el tiempo), el vino se vuelve amargo.

Por curiosidad, el vendedor de licores le preguntó a Yang Qian, un anciano que vivía en el callejón, quién sabía sobre esto. Yang Qian dijo: "¿Su perro es muy feroz?" El vendedor de vino dijo: "Los perros son muy feroces, ¿por qué no se puede vender el vino?". Yang Qian dijo: "¡La gente le tiene miedo a su perro! Algunas personas regalan su vino". niños y trae dinero con ellos. Y marihuana, anda a beber.

Pero tu perro sale a morder a la gente (¿Quién se atreve a comprar vino?) Por eso tu vino se vuelve amargo porque no se puede vender. "Hay cosas tan malas en este país. Perro.

Aquellos que tienen la capacidad de gobernar un país quieren informar al monarca de un país grande y dejar que el monarca de un país grande entienda. Esos ministros son como perros feroces que salen a morder a la gente. Por eso la gente es engañada y coaccionada, para que esas personas talentosas no sean reutilizadas.

Entonces el duque Huan de Qi le preguntó a Guan Zhong: "¿Qué es lo que más le preocupa cuando gobierna el país?" Guan Zhong respondió: "Lo que más me preocupa son las ratas de la comunidad". "¿Qué ratas te preocupan?" Guan Zhong respondió: "Lo que más te preocupa son las ratas de la comunidad". Él respondió: "¿El rey también ha visto a Sheji? Apoyó la madera y la untó con barro. El ratón pasó por el medio, cavó un hoyo y se atrapó en él.

Humo con fuego pero miedo a quemarse La madera se vierte con agua pero tiene miedo de destruir el barro. Por eso las ratas en el. la comunidad no puede ser asesinada.

La gente que rodea al rey ahora (es decir, las ratas en la sociedad) busca poder e influencia fuera de la corte y gana dinero con la gente. Ocultaron sus malas acciones al monarca, y los ministros traidores de la corte espiaron los pensamientos del rey y transmitieron información a los ministros poderosos fuera de la corte.

Su poder se logró mediante el cultivo interno y externo. Los funcionarios de la corte creen que esas personas son poderosas. Si el funcionario no es asesinado, perturbará la ley y matará al rey.

(Ellos) dependen del monarca para mantener su posición de poder. la rata social del país: “Así, los súbditos del monarca detentan el poder, que luego pueden monopolizar o prohibir. Lo que realmente puede usar uno mismo definitivamente lo beneficiará, y lo que uno mismo no puede usar definitivamente será enmarcado. Este es un perro feroz (en este país).

Los ministros poderosos se convirtieron en perros malvados que mordían a los hombres talentosos, y los traidores que los rodeaban se convirtieron en las ratas de la sociedad para espiar los pensamientos del rey, pero el rey no lo sabía. ¿Cómo podemos evitar que engañen al rey y que el país sea destruido de esta manera? Tang Yao quería pasarle el mundo a Yu Shun. El ministro Gun lo amonestó: "¡Es desafortunado! ¿Quién le pasaría el mundo a un hombre?" Tang Yao se negó a escuchar (la opinión del rey ciego) y envió tropas al campo de Yushan para matarlo.

Los trabajadores protestaron: "¿Quién le pasará el mundo a una sola persona?" Tang Yao se negó a escuchar (la opinión del rey ciego) y envió tropas a * * * Así que los trabajadores estaban en varias ciudades de Youzhou. Por lo tanto, nadie en el mundo se atreve a decir que nunca se lo transmitirá a Yu Shun.

Después de escuchar esto, Confucio dijo: "No es difícil para Tang Yao conocer a los sabios de Yu Shun. Aquellos que quieren dar sugerencias (opiniones equivocadas) son realmente difíciles de castigar y deben transmitírselas a Yu Shun."

"Será más difícil no sentirse herido por esa sospecha", añadió.