Acuerdo de transferencia de contrato de arrendamiento

Modelo de acuerdo de transferencia de contrato de arrendamiento (5 artículos seleccionados)

Con la popularización de los conceptos legales, cada vez existen más disputas de intereses en torno a los contratos, que coordinan la relación entre personas y cosas. ¿Qué contrato has visto? El siguiente es un ejemplo del acuerdo de transferencia del contrato de arrendamiento (5 artículos seleccionados) que compilé para usted. Espero que le resulte útil.

Contrato de Transferencia de Contrato de Arrendamiento 1 Parte A (subarrendamiento):

Parte B (arrendatario):

La Parte A y la Parte B negociarán en condiciones de igualdad y voluntariedad De acuerdo, se llegó al siguiente acuerdo de subarrendamiento.

1. La Parte A subarrienda la casa (el edificio completo) con el área de registro de propiedad de _ _ _ _ _ Condado_ _ _ _ _ _ Calle a la Parte B. La parte B comprende perfectamente la casa y está dispuesta a alquilarla.

2. La parte B debe informar a la empresa administradora de la propiedad para su aprobación y decorarla por sí misma. Durante la renovación, no se debe alterar ni dañar la estructura existente de la casa. La Parte B es responsable de los costos incurridos durante la renovación y la Parte A no asume ninguna responsabilidad ni gasto.

3. Durante el período de arrendamiento, la Parte B será responsable de y pagar todas las responsabilidades, accidentes y gastos diversos (incluidas facturas de agua y electricidad, tarifas de administración de propiedades, tarifas de saneamiento, etc.) incurridas por la Parte B. operaciones.

4. Durante el período de arrendamiento, la Parte B deberá reparar cualquier daño causado por la Parte B a la casa, puertas, ventanas y demás instalaciones.

5. casa a la Parte B para su uso. Todas las tarifas adeudadas según el contrato de arrendamiento original deben pagarse antes.

6. La tarifa de transferencia es _ _ _ yuanes. Incluye gastos de alquiler y transferencia de instalaciones existentes, a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

7. Período de transferencia: a partir de _ _ _ _ _ _ _

8. Después del arrendamiento, la Parte B solo puede operarlo por sí misma y no puede transferir la operación a otros.

9. Este acuerdo entrará en vigor legalmente después de que ambas partes firmen y paguen la tarifa de transferencia.

10. Durante la ejecución de este acuerdo, si surge una disputa debido a términos poco claros del contrato, las dos partes la resolverán mediante negociación.

Este Acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato de Transferencia de Contrato de Arrendamiento 2 Parte A (subarrendatario):

Parte B (Inquilino ):

Considerando:

La Parte A y la Parte C firmaron el "Contrato de Arrendamiento de Vivienda" el año, mes y día _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _En consecuencia , las tres partes firmaron el siguiente acuerdo complementario:

1. La Parte C acepta renunciar al derecho de preferencia para comprar la casa y continuar cumpliendo con los derechos y obligaciones contractuales con la Parte B desde _ _ _ _ _ _ _ A partir del _ año

2 Los términos, plazo de arrendamiento y alquiler del contrato de alquiler de casa firmado por la Parte A y la Parte C en el año, mes y día

3. A partir de la fecha en que la Parte A y la Parte B firmen este acuerdo, la Parte A dejará de disfrutar y asumir los derechos y obligaciones en el contrato de alquiler de la casa firmado con la Parte C, mientras que la Parte B disfrutará y asumirá los derechos y obligaciones en el contrato de alquiler de la casa. contrato.

Cuatro. Este acuerdo complementario es una parte importante del contrato de alquiler de la casa. Si hay una disputa, las tres partes deben resolverla mediante consultas.

Verbo (abreviatura de verbo) Este acuerdo complementario entrará en vigor después de que sea firmado o sellado por las tres partes.

Verbo intransitivo Este acuerdo se realiza por triplicado, teniendo cada parte una copia.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato de Transferencia de Contrato de Arrendamiento 3 Parte A (subarrendatario):

Parte B (Arrendatario ):

Debido a las necesidades del proyecto, la Parte A necesita alquilar la casa propiedad de la Parte B.

Con base en los principios de igualdad, voluntariedad, equidad y buena fe, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo mediante consulta:

1. Descripción general del contrato

Ubicación de la casa: _ _ _ _ _ _Área de la casa:_ _ _ _Información física de la casa:_ _ _ _ _ _ _Detalles del proyecto:_ _ _ _ _ _ _

Periodo del contrato

Arrendamiento. periodo :_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Tres. Monto del contrato y método de pago

Monto del contrato: el alquiler es RMB por mes; Método de pago: una vez al mes, en RMB cada vez.

Cuatro. Derechos y obligaciones de la parte A

1. La parte A alquila el derecho de uso de la casa de la parte B. Durante el uso, la estructura interna de la casa no sufrirá cambios sustanciales. En condiciones normales de uso y desgaste, la Parte A hará todo lo posible para mantener la casa en su estado original y se la devolverá a la Parte B cuando expire el contrato.

2. La Parte A llevará a cabo una planificación y nivelación unificada del patio alquilado.

3. Durante el período de arrendamiento, la Parte A es responsable de las facturas de agua y luz.

4. La Parte A es responsable de las pérdidas causadas por desastres provocados por el hombre durante el período de arrendamiento.

Verbo (abreviatura de verbo) Derechos y obligaciones del Partido B

1. El Partido B apoya y acepta el plan de vivienda unificado del Partido A.

2. Después de la expiración del contrato, si la Parte A aún necesita continuar arrendando, la Parte A tiene el derecho de prioridad para arrendar y la Parte B no puede subarrendar a otros sin permiso.

Verbos intransitivos Para asuntos no cubiertos en este contrato, ambas partes pueden negociar y firmar un acuerdo complementario de acuerdo con las regulaciones pertinentes. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto que este contrato. (Nota: en caso de retraso, la Parte A pagará el alquiler mensual a la Parte B).

Este contrato se realiza en dos copias, y la Parte A y la Parte B tendrán cada una una copia. la fecha de firma y sello por ambas partes.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato de Arrendamiento Acuerdo de Transferencia 4 Parte A (subarrendatario):_ _ _ _Número de identificación: _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (arrendatario):_ _ _ _Número de cédula de identidad:_ _ _ _ _

Parte C (arrendatario):_ _ _ _Número de cédula de identidad:_ _ _ _ _

Las partes A, B y C han llegado al siguiente acuerdo de subarrendamiento mediante negociación sobre la base de igualdad y voluntariedad.

1. Fiesta A subarrendar _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ casa

2. El contrato de alquiler de casa original firmado por la Parte A y la Parte C permanecerá sin cambios a partir de la fecha de firma de este acuerdo y es vinculante tanto para la Parte B como para la Parte C. Sin embargo, la Parte A transferirá sus derechos y obligaciones a la Parte B y este Acuerdo. Salvo otros términos acordados.

3. Las responsabilidades y accidentes derivados de la operación de la Parte A antes de la transferencia serán asumidos por la Parte A. La Parte A debe pagar todos los gastos pagaderos según el contrato de arrendamiento original (incluidas las facturas de agua y electricidad) antes de entregar la casa. a la Parte B para su uso.

4. La tarifa de transferencia es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (incluido el alquiler y la tarifa de transferencia de las instalaciones existentes a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _)

5 Antes de que este Acuerdo entre en vigor, la Parte A ha pagado el alquiler a la Parte C de acuerdo con el contrato original entre la Parte A y la Parte C. Por lo tanto, a partir de la fecha en que este Acuerdo entre en vigor, el pago se considera pagado por. La Parte B y la Parte C no exigirán a la Parte B que pague por separado. Una vez que expire el período de transferencia, la Parte C ya no cobrará ninguna tarifa de transferencia a la Parte B. Si la Parte B continúa arrendando, la Parte C firmará primero un contrato de arrendamiento con la Parte B.

6. Durante el período de transferencia, la Parte B correrá con los gastos de agua, electricidad y decoración.

7. Este acuerdo entrará en vigor legalmente una vez que sea firmado por las tres partes y se pague la tarifa de transferencia.

Este acuerdo se realiza por triplicado, teniendo cada parte A, B y C una copia.

Parte A:

Parte B:

Parte C:

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato de Transferencia de Contrato de Arrendamiento 5 Parte A (subarrendatario):

Parte B (arrendatario):

Según lo establecido en la legislación de mi país Derecho de Contratos, si una de las partes de un contrato transfiere generalmente los derechos y obligaciones del contrato, debe obtener el consentimiento de la otra parte. En la práctica, el cedente, el cesionario y la contraparte suelen firmar acuerdos de transferencia. Para su referencia, a continuación se muestra un acuerdo que describe los derechos y obligaciones de un inquilino en virtud de un contrato de arrendamiento de vivienda.

Cedente (Parte A): Número de cédula:

Cesionario (Parte B): Número de cédula:

Arrendador (Parte C): Número de Certificado de Identidad:

Tras una negociación amistosa entre el cedente, el cesionario y el propietario (en adelante, Parte A, Parte B y Parte C), se ha llegado al siguiente acuerdo sobre la transferencia del solar:

1. Objeto de la transferencia:

La Parte C se compromete a transferir todos sus locales ubicados en el No. 1 para ser arrendados exclusivamente por la Parte A (área arrendada de un metro cuadrado y dos metros cuadrados). ) a la Parte B en la ciudad de Guilin, Guangxi _ _ _ Street (carretera), la decoración existente, la decoración, el equipo comercial y el inventario propio en la tienda alquilada por la Parte A también se transfieren a la Parte B.

2. Precio de transferencia y requisitos:

1. Todo el hardware de decoración, decoración, otros equipos, decoración de la casa, etc. Y transfiera todo el equipo comercial en los objetos de transferencia mencionados anteriormente a la Parte B, y al mismo tiempo transfiera el inventario propio actual de la Parte A y otros artículos a la Parte B (la cantidad específica y la lista de precios deben adjuntarse a los dos anteriores regiones).

2. El precio de transferencia * * * está en RMB. (Número:_ _ _ _ _ _ _)

3. La Parte A transferirá los derechos de arrendamiento de todas las tiendas mencionadas anteriormente a la Parte B. La Parte A es responsable de gestionar los procedimientos de arrendamiento con la Parte B para la Parte C y de firmar un contrato de arrendamiento por separado con la Parte B. La Parte A y la Parte C garantizarán que la Parte B disfrute por igual de los derechos y obligaciones que disfruta la Parte A en el contrato de arrendamiento de la casa original (el contrato de arrendamiento firmado entre la Parte C y la Parte A es válido hasta _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ La parte C no puede solicitar un aumento del alquiler ni proponer otras condiciones. Si los derechos e intereses de la parte B se ven perjudicados, la parte A y La parte C será responsable de la indemnización.

4. Después de que la tienda se transfiera a la Parte B, la Parte B pagará los gastos de agua, electricidad y otros gastos de la tienda con regularidad.

5. La Parte A ayudará a la Parte B a manejar los procedimientos de transferencia de todas las licencias comerciales, contratos de alquiler de espacios y otros documentos relevantes para el tema mencionado anteriormente, pero los costos relevantes serán asumidos por la Parte B. .

Tres. Asuntos especiales:

1. La Parte A será responsable de todos los reclamos, deudas, pagos impagos, salarios, facturas de agua y electricidad y otros gastos de la tienda antes de la fecha en que la Parte B se haga cargo del asunto. La Parte A se asegurará de que los fondos anteriores se paguen después de que la Parte B asuma el control. No afectará las operaciones de la Parte B, y la Parte A será responsable de cualquier consecuencia. La Parte B será responsable de todas las actividades operativas después de la adquisición y de todas las deudas; y otras reclamaciones incurridas.

2. La ampliación o cambio del nombre comercial será decidido por la Parte B a su propia discreción y no será acordado por la Parte A. Si se pospone, deberá cambiarse el representante legal. La Parte A cooperará con la Parte B en el trámite de registro para el cambio de nombre comercial y no se negará con ninguna excusa.

3. Certificados de depósito originales como depósito de alquiler del local, depósito de agua y luz, etc. no es válido. La Parte A ayudará a la Parte B y al propietario a restablecer el documento de depósito, y la Parte B pagará el monto correspondiente a la Parte A dentro de los tres días siguientes a la celebración del nuevo documento de depósito.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

上篇: La evolución de la ciudad de Shimen 下篇: ¿Dónde está la salida del club? Un grupo literario famoso antes y después de la Revolución de 1911. El nombre del club significa "Practica Nanyin y nunca olvides el pasado". Los iniciadores fueron Chen Qubing, Gao Xu y Liu Yazi, miembros del Tongmenghui. 1909 165438 El 13 de octubre, se estableció el templo Zhang Guowei en Huqiu, Suzhou (Zhang Gong se llamaba Guowei, un nativo de Dongyang, Zhejiang, y sirvió como gobernador de Susong durante el período Chongzhen de finales de la dinastía Ming. El rey Lu estaba en cargo del país, por lo que fue el lugar donde fue martirizado en la cruzada contra Lu y tuvo una influencia de gran alcance. El centro de actividades está en Shanghai. El número total de miembros superó los 1180. Se disolvió en 1923 y más tarde surgieron nuevas organizaciones Nanshe y Nanshe Ji Xiang y Ji Min. Duró más de 30 años. La historia de Nanshe se puede dividir en cuatro etapas: Durante el período anti-Qing, la mayoría de los miembros de Nanshe pertenecían a la burguesía emergente y a los intelectuales pequeñoburgueses. Muchas personas del equipo de propaganda cultural revolucionaria son activistas. En 1903, Gao Xu publicó la revista completa Juemin en Songjiang. Desde 65438 hasta 0904, Chen Qubing se desempeñó como editor en jefe de "Nao Bao" de Shanghai, fundó el 20th Century Stage y abogó por la reforma del teatro. En 1905, Gao Xu publicó "El león que despierta" en Japón. Al año siguiente, estableció la sucursal de Jiangsu de Tongmenghui en Shanghai, fundó la escuela pública Jianxing y publicó "Fu Bao" conjuntamente con Liu Yazi y otros. Durante 1907, Chen Qubing presidió la conferencia sobre la preservación de los estudios chinos y editó la Revista de Estudios Chinos. Durante el proceso anterior, entramos sucesivamente en contacto con varias figuras culturales con ideas revolucionarias, lo que sentó las bases para el establecimiento de Nanshe. El 15 de agosto de 1907 (el séptimo día del séptimo mes lunar en el calendario antiguo), Wu Mei y Liu Ji se reunieron en Yuyuan, Shanghai, y organizaron un intercambio espiritual. 1908 65438 En octubre, Liu Yazi, Gao Xu y otros decidieron establecer Nanshe en Shanghai. 1909 165438 El 13 de octubre, Nanshe celebró su primera reunión en el templo Zhang Guowei en Huqiu, Suzhou, incluyendo a Liu Yazi, Zhu Xiliang, Pang, Chen, Shen Li, Zhu, Zhu Zongyuan, Jing Yaoyue, Lin, Hu Yingzhi, Huang, etc. . La reunión anunció el establecimiento de Nanshe y eligió a Gao Xu como editor en jefe de "Selected Works", a Pang como editor en jefe de "Selected Works", a Liu Yazi como secretario y a Zhu como contador. En 1911, la Sociedad Yue, la Sociedad Liao, la Sociedad Guangnan y la Sociedad Huainan se establecieron en Shaoxing, Shenyang, Guangzhou, Nanjing y otros lugares. El joven Lu Xun se unió a la Sociedad Yue. Los miembros de Nanshe dieron la bienvenida al levantamiento de Wuchang. Los fundadores de la Sociedad Huainan, Shi Zhou y Ruan, lideraron a la multitud para responder en su ciudad natal de Huai'an, pero fueron asesinados por las fuerzas feudales encabezadas por el magistrado del condado del gobierno Qing. Nanshe inmediatamente se reunió para llorar y exigió un castigo severo para el asesino. En ese momento, el Gobierno Provisional de Nanjing ya estaba "negociando la paz" con Yuan Shikai y otros utilizaron el "Tianduo News" de Shanghai como base para escribir artículos y debates con el periódico "People's Daily" del Gobierno Provisional de Nanjing, oponiéndose al compromiso y. abogando por la Expedición al Norte para derrocar completamente al gobierno Qing. Esta etapa es el período más glorioso de Nanshe. Durante la dinastía Anti-Yuan, Nanshe se estableció en los primeros años de la República de China, lo que proporcionó las condiciones para un desarrollo fluido. Sus miembros están representados en muchos periódicos de todo el país. , Song y otros establecieron sucesivamente la Oficina de Comunicaciones de Nanshe y oficinas en Hangzhou y Beijing. 1912 Octubre El 27 de octubre, Nanshe celebró la séptima reunión elegante en Shanghai. Liu Yazi sugirió cambiar el sistema de edición de tres cabezales por un sistema de edición de un cabezal y se recomendó a sí mismo. Esta propuesta fue rechazada y Liu Yazi anunció enojado su "retirada". 1965438 El 29 de marzo de 2004, Nanshe celebró su décima reunión y decidió aceptar la opinión de Liu Yazi y adoptar un sistema de directores. En vista del hecho de que un pequeño número de miembros estaban adscritos a Yuan Shikai, los estatutos adoptados en la reunión estipulaban específicamente: "El propósito de esta sociedad es estudiar literatura y promover la rectitud (Introducción a Nanshe) Después de la reunión, Liu Yazi se reunió con Nanshe. En junio y octubre del mismo año, fue elegido director de la Agencia de Noticias Nanshe en las elecciones de comunicación. En la lucha contra Yuan, además de la dinastía Song, los miembros de Nanshe también sacrificaron sus vidas, incluidos Ning Tiaoyuan, Fan Guangqi, Cheng Jiachang, Wu Nai, Chen Zifan, etc. Nanshe recopiló activamente sus manuscritos y poemas y los transmitió para honrar su espíritu revolucionario. En aquel momento, los revolucionarios burgueses se habían extendido por todo el ejército y los miembros de Nanshe no veían una salida. En el Festival del Medio Otoño del Calendario Lunar de 1915, Gu Wuxia, Liu Yazi y otros formaron un club de vinos. Gu afirmó ser el "Emperador del vino chino". Cantaban y bebían todos los días, lo que reflejaba una depresión extrema. Durante la etapa de desintegración en 1917, justo antes y después de la restauración de Zhang Xun, hubo una disputa dentro de Nanshe sobre la evaluación de "Tongguang". Yao Xijun, Hu Xiansu, Wenyou, Zhu et al. Elogiaron a viejos poetas como Chen, Zheng y Zheng, mientras que Liu Yazi y Liu Yazi mantuvieron una actitud ferozmente crítica.