En el pasado, estaba Guan Zhong en el estado de Qi, cuyo nombre de cortesía era Yiwu; el nombre del tío Bao era Guan Zhong, quien había sido amigo de la pobreza desde que era un niño. Más tarde, Bao Zui logró grandes logros y recomendó a Guan Zhong como primer ministro. Los dos están unidos y se apoyan mutuamente. Guan Zhong dijo una vez algunas palabras: He experimentado la Primera Guerra Mundial y Corea, y el tío Bao no me tiene miedo porque sabe que tengo una madre anciana. Probé lo que es ser funcionario y me enamoré a primera vista, pero el tío Bao no me consideró nada y supo que no lo había conocido. Intenté hablar con el tío Bao, pero no me trató como a un tonto y conocía los pros y los contras. Intenté ser buena amiga del tío Bao y gané mucho. El tío Bao no cree que sea codicioso, pero sabe que soy pobre. ¡Los padres que me dieron a luz conocen a mi tío! ? Por eso es necesario decir en los tiempos antiguos y modernos:? ¿Guanbao? . Hoy se dice que dos amigos se conocieron por casualidad y se hicieron hermanos. Cada uno de ellos sacrificó su vida y dejó sus nombres para la eternidad.
Durante el período de primavera y otoño, el rey Chu Yuan creía en la cobardía y reclutaba personas talentosas. Personas de todo el mundo se enteraron y regresaron, incapaces de derrotar este plan. En la montaña Jishi de Qiang occidental, vivía un hombre sabio llamado Zuo, cuyo nombre es compuesto. Mató a sus padres, trabajó duro para estudiar libros, cultivó talentos para ayudar al mundo y aprendió la causa de servir al pueblo. En Jinzhai, debido a la anexión de los príncipes chinos, había pocas personas benévolas y muchos engañadores, por lo que nunca se convirtió en funcionario. Más tarde escuché que Muren, el rey de Chuyuan, era amable y buscaba las virtudes de la tierra. Se llevó una bolsa de libros, se despidió de sus vecinos en el campo y llegó hasta el estado de Chu. Cuando la pareja llegó a Yongdi, era pleno invierno y el clima estaba lleno de viento y lluvia. Hay un dicho llamado "Luna de Xijiang", que simplemente describe la escena del invierno lluvioso:
Me gusta y odio que los fideos estén demasiado afeitados y la llovizna se entrometa en la ropa. No tan amigable como cuando hacía hielo y nieve. El color de la montaña es confuso y a menudo oscuro, y el sol todavía brilla ligeramente. El viajero en el horizonte siente nostalgia y el viajero en el camino lo lamenta.
Zuo caminó bajo la lluvia todo el día y su ropa estaba empapada. Mira el cielo oscuro y ve al pueblo a buscar un lugar donde pasar la noche. Mirando desde la distancia, en el bosque de bambú, las ventanas rotas dejaban entrar la luz, dirigiéndose directamente a ese lugar. Cuando vio una valla baja que rodeaba la cabaña, la abrió y llamó a la puerta de madera. Uno de ellos salió de la casa. Zuo se paró bajo el alero y saludó rápidamente. El apellido de Xiaosheng Xiqiang es Zuo, que es un nombre compuesto. Si quieres ir al país Chu, no te atrapará la lluvia. No hay ningún lugar donde encontrar un lugar para quedarse. Si solicita quedarse una noche, puede venir antes. No sé si le permitirías a esta persona saber sobre esto. Respondió rápidamente y lo invitó a entrar a la casa. Tauber lo vio, pero sólo uno se derrumbó y no había nada más encima. Tauber era conocido por ser un cobarde, por lo que quiso ceder. El hombre dijo:? Y no se puede hablar y dejar que el fuego seque la ropa, pero es una conversación. ? Esa noche quemé bambú y sequé mi ropa en color rojo melocotón. El hombre le sirvió vino y comida a Tao Zi, y fue muy considerado. Bertoni preguntó su nombre. El hombre dijo:? Xiao Sheng, cuyo apellido es Yang, tiene un nombre doble y tristeza. Sus padres han muerto y él vive aquí solo. Me encanta leer en la vida, la agricultura está arruinada. Hoy tuve la suerte de conocer a un hombre virtuoso de lejos, pero odio la frialdad y la falta de dinero en casa. Pido perdón. ? Tao Bo dijo:? Hay que taparlo en los días de lluvia y se puede beber y comer al mismo tiempo. ¿Cómo pudiste olvidar? ? Esa noche, los dos se quedaron dormidos, estudiando en sus cofres, y nunca más volvieron a dormirse.
Es mejor que el amanecer y sigue lloviendo. Jiao Ai se quedó en casa con Bo Tao y, después de todo el arduo trabajo, no hubo ningún punto muerto, así que se casaron. Horn, el hermano de Bo Tao, estuvo de luto durante cinco años, y Horn estuvo de luto por el hermano de Bo Tao. Una persona al día y la lluvia cesa. Tao Bo dijo:? Es una lástima que mi buen hermano tenga talento para el trono y ambiciones económicas, pero no le interesen los libros. ? Jiao Ai dijo:? Si no quieres ser funcionario, no lo conseguirás. ? Tao Bo dijo:? Ahora el Rey de Chu pide humildemente un hijo. Ya que mi buen hermano tiene esta intención, ¿por qué no vas a la esquina a expresar tus condolencias? Dispuesto a obedecer las órdenes de mi hermano. ? Así que empacó algo de comida y arroz, pagó una pequeña tarifa, abandonó su cabaña y los dos miraron hacia el sur.
Estuvo lloviendo continuamente durante dos días. Se quedaron en el hotel y se acabó la comida. Sólo había una bolsa de comida y se turnaron para tomarla antes de partir bajo la lluvia. Cuando deja de llover y se levanta el viento, se convierte en un día de nieve. ¿Cómo puedes verlo? Verás:
El viento se suma a la nieve y la nieve cabalga sobre el viento. Los amentos de sauce volaban salvajemente y fragmentos de plumas de ganso estaban enterrados al azar. El grupo se agitaba en el aire, independientemente del este, oeste, norte o sur; cubriendo todo el cielo y el suelo, se volvió todo verde, amarillo y rojo. Es muy interesante explorar la bodega de poemas de ciruela y los transeúntes sienten que están a punto de morir.
Los dos cruzaron Qiyang y Liangshan Road. Preguntaron por el leñador y dijeron:? Desde entonces he caminado más de cien kilómetros sin ver a nadie. Hay montañas y campos salvajes por todas partes, y hay lobos y tigres por todas partes. Tengo que descansar. ? Tao Bo y Jiao Ai dijeron:? ¿Cómo se llora a un buen hermano? La vida ha nacido desde la antigüedad.
Ahora que estoy aquí, sólo quiero seguir adelante y dejar de vivir con arrepentimientos. ? Fue otro día de viaje y pasé una noche en una tumba antigua. Mi ropa era fina y el viento cortaba.