Sería una lástima traducirlo al vietnamita.

En vietnamita, se puede decir como "Th?t?áng ti?c" (ese dang tiec) o "ti?c quá (Tiec qua).

Déjame darte un ejemplo.

Si alguien te invita a jugar y no estás disponible, puedes decir "Lo siento, no estoy disponible hoy"

Traducido al vietnamita es "Th?" t? angti? c/Ti? c quá,h? ¿Me importa? no? I "(dang Tiec/Tiec quá, hom nay minh ban roi)

Los vietnamitas generalmente no escriben símbolos cuando envían mensajes de texto. Todos pueden entender sin símbolos, no hay problema.