¿Quién es la primera persona que escribió en lengua vernácula?

La primera persona que escribió prosa vernácula fue Hu Shi.

Cuando Hu Shi hablaba de la gloria de la escritura vernácula, un compañero de clase no estuvo de acuerdo y preguntó: Maestro Hu, ¿se atreve a decir que no existe escritura vernácula en absoluto? Hu Shi sonrió y respondió: No. El estudiante recordó la burla de Huang Kan hacia Hu Shi y replicó: ¿Por qué no? La lengua vernácula era compleja y el telégrafo contenía demasiadas palabras, lo que lo hacía poco práctico.

Hu Shi dijo: Puede que esto no sea cierto. ¿Por qué no hacemos un experimento? Hace algún tiempo, un amigo del Yuan Ejecutivo me escribió invitándome a trabajar como secretaria en el Yuan Ejecutivo. No me gustaba la política, así que envié un telegrama y me negué. La respuesta fue escrita en lengua vernácula y muy asequible. Es posible que los estudiantes deseen intentarlo. Puedes ayudarme a escribir un mensaje en chino clásico y ver cuál ahorra dinero.

Como era de esperar, los estudiantes participaron activamente en la redacción del borrador. Finalmente, Hu Shi seleccionó un manuscrito con la menor cantidad de palabras y la expresión más completa. Su contenido es "Me temo que no estoy calificado y no lo haré". Después de leerlo, Hu Shi dijo con una sonrisa: "Este telegrama sólo tiene doce palabras, lo cual es simple y claro, pero yo Creo que todavía es demasiado largo. Solo uso Hay cinco palabras en lengua vernácula: "No puedo hacerlo, gracias".

Más tarde, Hu Shi explicó: "No puedo hacerlo". significa ser ignorante y tener miedo de ser competente, y "gracias" significa agradecer a un amigo por tomarse la molestia de presentarlo. También significa rechazarlo. Se puede observar que la simplicidad del lenguaje no depende del uso del chino vernáculo o clásico. Siempre que las palabras se utilicen apropiadamente, la escritura vernácula puede ser más concisa que la escritura china clásica.

Datos ampliados:

El chino vernáculo se ha utilizado libremente durante mucho tiempo, haciendo la vista gorda ante la gente de hoy. Pero hace más de 100 años, era algo completamente nuevo y uno de los contenidos básicos del nuevo movimiento cultural que defendía la democracia y la ciencia.

Hoy se cumple el 55º aniversario de la muerte del Sr. Hu Shi, uno de los defensores del Movimiento Nueva Cultura. Mirando retrospectivamente la popularización del chino vernáculo en este momento, apreciemos una vez más los tremendos cambios traídos a China por la sustitución del chino clásico por el chino vernáculo.

El chino vernáculo es una lengua escrita procesada basada en el chino hablado. En términos generales, significa "escribo a mano y de boca". El chino vernáculo se basa en el idioma hablado de los chinos modernos.

Hay cuatro tipos principales de lengua vernácula moderna: mandarín vernáculo (vernáculo de Beijing), vernáculo wu (Su Baihua), vernáculo cantonés () y (minghua - vernáculo de Zhongzhou). Además de estos cuatro tipos, existen muchas lenguas vernáculas con características locales, denominadas colectivamente "vernáculas". La lengua vernácula que usamos en nuestra vida diaria se refiere a la lengua vernácula del mandarín.

De hecho, el chino vernáculo no es un producto de los tiempos modernos. Su surgimiento se remonta a la dinastía Tang. Para promover el budismo y el zen, los monjes de la dinastía Tang representaron al público historias de las escrituras budistas a través de música, pintura y canto. Entre ellos, la imagen se llama "disfrazada" y la versión original de la historia del rap se llama "texto variante".

"Bianwen" es una combinación de rima y blanco, que es fácil de entender y cercana al lenguaje hablado. Fue muy bien recibida por la gente y dio origen a la literatura vernácula temprana. Durante el apogeo del emperador Renzong de la dinastía Song, nació la narración de cuentos, una forma de arte escénico vernáculo, que dejó muchos guiones, como "Water Margin", que fue adaptado de guiones de la dinastía Song.

También hay muchas frases vernáculas en las óperas y canciones Yuan de la dinastía Yuan. Durante las dinastías Ming y Qing, muchas novelas vernáculas eran muy populares en la sociedad y eran "literarias pero no literarias, vulgares pero vulgares" y podían apreciarse incluso si eran analfabetos. Entre ellas, "Viaje al Oeste", "El romance de los tres reinos", "El margen del agua" y "El sueño de las mansiones rojas" son las cuatro obras famosas de China.

Durante la República de China, se compilaron y publicaron una gran cantidad de libros antiguos en versiones vernáculas, florecieron obras literarias vernáculas como novelas y poemas vernáculos, y los libros de texto de las escuelas primarias y secundarias comenzaron a utilizar la lengua vernácula. La implementación de estas medidas hizo que gradualmente el chino vernáculo se convirtiera en el estilo dominante de la cultura social.

Vidas pasadas vernáculas diarias en línea de la gente