¿Cuál es la alusión al caldero ardiendo y al hundimiento del barco?

La alusión a "Quemar el caldero y hundir el barco" proviene de la batalla de Julu a finales de la dinastía Qin. Para vengar a su tío Xiang Yu, Xiang Yu dirigió personalmente 20.000 tropas de élite para atacar a Zhang Han. Antes de cruzar el río, ordenó a los soldados que rompieran las ollas. Después de cruzar el río, hundió el barco y se llevó sólo tres días de comida seca. Finalmente, el ejército de Qin fue derrotado en Julu. Posteriormente expresó su determinación "rompiendo el caldero y hundiendo el barco" y nunca miró atrás.

El texto original de "Quemando el caldero y hundiendo el barco" es:

Xiang Yu ha matado al campeón de Qingzi, lo que conmocionó al país de Chu y se hizo famoso entre los príncipes. . Entonces Dangyang Jun y el general Pu enviaron 20.000 soldados a través del río para rescatar al ciervo gigante. La batalla fue menos rentable y Chen Yu volvió a pedir tropas. Luego, Xiang Yu condujo a sus tropas a través del río, pero todos los barcos se hundieron, los calderos se rompieron y las cabañas se quemaron. Tomó tres días de comida para demostrar que los soldados morirían y ninguno de ellos devolvería el favor. Entonces, cuando llegaron, rodearon a Wangli y se encontraron con el ejército de Qin. Lucharon nueve veces para cortar el corredor y derrotarlo. Mataron a Su Jiao y capturaron a Wangli. Cuando Shejian se negó a rendirse a Chu, se quemó hasta morir. En ese momento, el ejército de Chu era más poderoso que los otros príncipes. Las tropas de los príncipes estaban a más de diez muros del ciervo gigante, pero nadie se atrevió a enviar tropas. Cuando Chu atacó a Qin, todos los generales observaron desde la pared. Todos los guerreros Chu eran iguales a diez. Los gritos de los soldados Chu movieron los cielos y todos los príncipes y ejércitos se asustaron. Entonces, después de derrotar al ejército de Qin, Xiang Yu convocó a todos los príncipes y generales para que entraran por la puerta del campamento. Todos caminaron de rodillas y nadie se atrevió a mirar hacia arriba. A partir de entonces, Xiang Yu se convirtió en el general de los príncipes, y todos los príncipes pertenecían a Yan.

La traducción es: Xiang Yu mató al campeón de Qingzi, lo que conmocionó al país de Chu y se hizo famoso entre los príncipes. Primero envió a Lord Dangyang y al general Pu para guiar a 20.000 personas a través del río Zhang para rescatar al ciervo gigante. Solo hubo algunas pequeñas victorias en la guerra, y Chen Yu volvió a pedir refuerzos. Xiang Yu dirigió a todas las tropas a través del río Zhang, hundió todos los barcos, rompió todas las ollas y tazones, quemó todos los cuarteles y se llevó solo tres días de comida seca para expresar a los soldados que lucharían. a la muerte sin retorno. Cuando las tropas llegaron al frente, rodearon a Wang Li, se encontraron con el ejército de Qin y lucharon muchas veces. Bloquearon el corredor construido por el ejército de Qin, derrotaron al ejército de Qin, mataron a Su Jiao y capturaron a Wang Li. Shejian se negó a rendirse a Chu y se quemó hasta morir. En ese momento, el ejército de Chu era el más poderoso entre los príncipes. Los príncipes que vinieron a rescatar a Julu habían construido más de una docena de fuertes, pero ninguno de ellos se atrevió a enviar tropas a luchar. Cuando el ejército de Chu atacó al ejército de Qin, todos simplemente esperaron y observaron en el campamento. Todos los soldados del ejército de Chu fueron contados como diez. Los soldados se mataban entre sí en voz alta y los soldados de los príncipes temblaban de miedo. Después de que Xiang Yu derrotó al ejército de Qin, convocó a los príncipes y generales. Cuando entraron por la puerta militar, todos se arrodillaron y caminaron hacia adelante. Nadie se atrevió a mirar hacia arriba. A partir de entonces, Xiang Yu realmente se convirtió en el general de los príncipes, y todos los príncipes estaban subordinados a él.