Traducción de "El abanico que cae"

Esta frase proviene del artículo de emergencia de Youshi:

Cada día es como un año

El ventilador cae y se balancea,

mǔ·Kilifen

Las fronteras de Kiyomachi fueron selladas.

Significado: Muy hinchada, muy hinchada, también llamada colapso del abanico. Los antiguos amaban a sus padres y Lu Ban creó a su padre. Fan: ventilar el auto. Deprimido: el camino del coche; Tianbai lo llama verde y la tierra plana lo llama ciudad. Un día controla las tierras de cultivo y el sistema Zhou tiene límites. Desde la dinastía Han, se han ocupado 240 acres. El borde del campo se llama límite y el área del campo se llama límite. Hoy en día, a las personas que cultivan arroz y verduras también se les llama fronterizos, de ahí el nombre. Los viveros actuales son escasos o cortos, y el suelo acumulado es el límite del campo.

Los utensilios utilizados para machacar arroz suelen ser de madera o piedra.

Molino de piedra Jiewei

En el pasado, era una maquinaria agrícola que utilizaba viento para separar las cáscaras y partículas de los granos molidos. Posteriormente llamado fuelle. Nota de Yan Shigu: "Fan significa fan car. La forma de ventilar un auto también es... la palabra "break" significa "luo". La palabra "fan" significa "luo".

I Espero que la respuesta te sea útil.