Dios perro, disfruta de la traducción al chino clásico.

1. Se traducen todos los textos clásicos chinos invitados por el Divino Perro. Ai Zi es un recluso que sigue a los pájaros, un sabueso que sigue al ganado y es bueno cazando conejos.

Cada vez que Ai Zi sale, se lleva al perro con él. Cualquiera que atrape un conejo se lo comerá.

Así que cada vez que consigue un conejo, el perro mira a Ai Zi moviendo la cola y espera a que lo alimente con orgullo. Un día fui a cazar, había pocos conejos, pero los perros tenían mucha hambre. Mientras miras la hierba, saltan dos conejos y un águila ataca.

El conejo es astuto. Cuando volcó, el perro ya había llegado. Fue un error matar al águila, pero el conejo ya se había ido. Ai Zi rápidamente sostuvo el águila muerta en sus manos, suspirando y resentido. El perro estaba tan contento como antes, mirando a Ai Zi esperando comida.

Mientras cuidaba al perro, Ai Zi lo regañó: "¡Este perro divino tiene el coraje de decir que lo soy!". "Ai Zi tiene como hobby cazar pájaros y bestias. Alimenta a los perros de caza y puede hacerlo. atrapa conejos muy bien Cada vez que Ai Zi va a cazar, se llevará al perro de caza con ella.

Cada vez que Ai Zi atrape un conejo, le sacará el corazón y le dará una buena paliza. Los conejos y los perros de caza miraban a Ai Zi meneando la cola, pensando que había hecho algo bueno y esperando que Ai Zi lo alimentara.

Un día, Ai Zi fue a cazar y conoció a varios. Conejos En ese momento, los perros de caza tenían mucha hambre. De repente, vieron dos conejos saltando de la hierba, y el halcón inmediatamente voló para matar al conejo. Mientras luchaba contra el halcón una y otra vez, el perro se apresuró a atacar. Mordió al halcón. Murió, pero el conejo escapó.

Ai Zi rápidamente sostuvo al águila muerta en sus manos. Justo cuando estaba lleno de dolor y ira, el perro de caza meneó la cola y miró a Ai. Zi, esperándolo. Dale comida. Ai Zi miró al perro de caza y maldijo: "¡Perro estúpido, todavía eres tan moralista aquí! "La ironía de esta moraleja es que aquellos que saben que han cometido un error siguen siendo complacientes y moralistas".

Lo anterior es mi propia traducción palabra por palabra. Si está satisfecho, adopte.

2. Todas las traducciones al chino clásico de God Dog. Ai Zi es un recluso que es un pájaro, un sabueso que es un animal y que puede cazar conejos muy bien. Cada vez que sale Ai Zi, se lleva al perro con él. Cualquiera que atrape un conejo se lo comerá. Entonces, cada vez que consigue un conejo, el perro mira a Ai Zi moviendo la cola y espera a que lo alimente con orgullo. Un día fui a cazar, había pocos conejos, pero los perros tenían mucha hambre. Mientras miras la hierba, dos conejos saltan y un águila ataca. El conejo era astuto, y cuando volcó, ya había llegado el perro, y fue un error matarlo por culpa de su halcón, pero el conejo ya se había ido. Ai Zi rápidamente sostuvo el águila muerta en sus manos, suspirando y resentido. El perro estaba tan contento como antes, mirando a Ai Zi esperando comida. Mientras cuidaba al perro, Ai Zi lo regañó: "¡Este perro divino tiene el coraje de decir que lo soy!""

Ai Zi tiene como afición cazar pájaros y animales. Alimenta a los perros de caza y Puede atrapar conejos muy bien todos los días. Cada vez que Ai Zi va a cazar, lleva al perro de caza con ella. Cada vez que atrapa un conejo, Ai Zi le saca el corazón y le da una buena comida. Cada vez que atrapa un conejo, el perro de caza mueve la cola. Mirando a Ai Zi, pensé que era algo bueno y esperé a que Ai Zi lo alimentara. Un día, Ai Zi fue a cazar y se encontró con varios conejos. Vio dos conejos saltando de la hierba, el halcón inmediatamente voló para golpear al conejo. El conejo fue muy astuto. Cuando peleó con el halcón, el perro se apresuró y mordió al halcón, pero el conejo escapó rápidamente. Su mano. Justo cuando se sentía triste y enojado, el perro de caza movió su cola para tomar el crédito como antes, mirando a Ai Zi, esperando que le diera comida. Ai Zi miró al perro de caza y maldijo: "Estúpido". Perro, aquí estás. ¡Aún eres tan moralista! ""

Esta moralidad satiriza a aquellos que saben que han cometido un error, pero aún así son complacientes y moralistas.

Lo anterior es mi propia traducción palabra por palabra. Si está satisfecho, adopte.

3. Artículos y traducciones del chino clásico sobre perros, texto original: Cuando fui a Baili Xu, Hangzhou, había un templo antiguo que era bastante popular.

Una noche, un ladrón irrumpió en la casa. El perro ladra y el monje toca.

Robar la cabeza de un monje y engañar a un sirviente. Luego murió en el cargamento.

Al día siguiente, dos jóvenes monjes entraron en la casa para verlo y quedaron impactados. Fue el gobierno el que se quejó y sus perros hicieron lo mismo.

Al pasar por un restaurante, vi a cinco o seis aprendices bebiendo mucho. Los perros se quedaron quietos y el monje los culpó.

El perro ruso se abalanzó sobre el jefe, pero no logró morderlo. El monje fue sospechoso de ser un ladrón, lo ataron y lo enviaron al gobierno.

El funcionario comprobó y efectivamente. Es aconsejable tener un perro.

A unas 100 millas de Hangzhou, hay un templo antiguo con incienso fuerte. Una noche, un ladrón saltó el muro y entró en el templo.

El perro ladró y un monje se despertó. Entonces el ladrón le cortó la cabeza al monje, y el monje cayó al suelo y murió.

Así que el ladrón se dio a la fuga tras apoderarse de la propiedad. Al día siguiente, dos jóvenes monjes entraron en la habitación y se sorprendieron mucho al ver el cuerpo del monje.

Entonces denunció al gobierno y el perro se fue con ellos. En el camino, pasé por un pub y vi a cinco o seis bebedores en una fiesta.

El monje sintió extraño que el perro dejara de moverse. Al rato, el perro saltó a la taberna y mordió a un hombre que estaba bebiendo.

Los monjes sospecharon que era un ladrón, así que lo ataron y lo enviaron al gobierno. Después del interrogatorio oficial, efectivamente era él.

¡Resulta que los perros también son inteligentes! Edite este párrafo: 1. Ir a: distancia. 2. Xu: Acerca de.

(Lugar)3. chà: templo. 4. Ting: Ting, Ting.

5. Ladrón: En la antigüedad, un ladrón era un ladrón, y un ladrón era un ladrón. 6. Fin: fin.

7. Dormir: despertar. 8. Por tanto, justo.

9. Yue: Robar. 10. Muerte: escapar.

11. Yi: Aquí.

Vamos. 12. Punto de partida: seguir, seguir.

13.Si: Tienda. 14. Extraño: Me siento raro por...

15. 16. Poner: poner.

17. Gai: Se utiliza al inicio de una frase para expresar el motivo y la intención original. 18. Lifu: Caer (morir) inmediatamente.

19. Duda: Sí. Siéntete sospechoso.

20. Al día siguiente: al día siguiente. 21. Uh: Ha pasado un tiempo. 22. Discípulo: Borracho. Edite esta pieza de conocimiento chino clásico: "Más allá" significa "sobre".

Como se mencionó anteriormente, "el ladrón atraviesa el muro" significa que el ladrón atraviesa el muro y entra al templo. "Llegó después del mediodía" significa llegada después del mediodía; "más de sesenta" significa más de sesenta.

Edite la actuación del perro inteligente en este párrafo: 1. El perro inteligente está alerta y puede detectar a los ladrones a tiempo y recordarles a los monjes que presten atención. 2. El perro inteligente tiene memoria y puede detectar con precisión a los ladrones de 5 o 6 personas al día siguiente. Los perros tienen la capacidad de pensar y pueden hacer mucho con estas dos cosas, ¡lo que puede describirse como su sabiduría! También ilustra plenamente el olfato del perro, encontrando al ladrón entre 5 o 6 personas oliendo a alcohol.

4. La fuente de ayuda, "Zhuangzi Xiaoyaoyou"

1. Los maestros gobiernan el mundo, pero yo todavía soy un cadáver. (La oración original es: El maestro representa al gobernante del mundo, pero yo todavía soy un cadáver. Me considero deficiente, por favor ayude al mundo).

Nota: cadáver: la persona que representa el fallecido durante los sacrificios, que se extiende a "controlar" y "hacerse cargo"

Ausencia: un signo de incompetencia

Si el Sr. Wang está en el poder, definitivamente gobernará el país. El mundo está bien, pero todavía controlo el mundo. Siento que tengo algunas deficiencias. Por favor (permíteme) renunciar a este mundo. )

2. Su espíritu se condensa, haciendo las cosas libres de defectos e inmadurez.

Se comporta solemnemente, protege todo en el mundo de las enfermedades y tiene una buena cosecha cada año.

3. En invierno, el pueblo Yue tuvo una batalla en el agua, derrotó al pueblo Yue, agrietó el suelo y lo selló.

En invierno, luchó con Yue en el agua y derrotó al ejército de Yue. El rey de Wu le dio un terreno como recompensa.

Lo anterior es como referencia, espero adoptarlo~

5. Xue tradujo textos antiguos. Xue era de Fenyang, Hedong.

Es joven pero astuto y caballeroso, y ama el dinero y la justicia. En los últimos años del reinado de Zheng Guang en la dinastía Wei del Norte, el mundo estaba sumido en el caos y estalló la guerra. La corte imperial emitió una orden especial para reclutar, y aquellos que pudieran obtener tres mil caballos fueron nombrados otros generales.

Ikkyu convocó a más de 7.000 personas y las nombró general Anbei y general Xifang. Debido a sus hazañas militares, fue adorado por el gobernador de Longmen Town.

Más tarde, Yuan Fengxian y otros del clan imperial Wei del Norte se rebelaron y atacaron ligeramente la ciudad. Cuando Yixiu vio que el mundo estaba sumido en el caos, movilizó a sus tropas para rebelarse y se hizo llamar General Huang Yue.

La corte imperial ordenó al comandante en jefe Zong Zhengzhen que dirigiera el ejército para ocuparse de él. Se sintió avergonzado y arrepentido antes de que llegara el ejército, y aceptó el título de general cuando lo pidió. Fengxian y otros todavía ocupaban puestos importantes y se negaron a rendirse.

Ikkyu escribió una carta instándolo a rendirse. La corte imperial concedió a Feng Xian los títulos de General Longxiang y Yang, y luego le cambió el nombre a Fenyinhou.

Zhu Rong pensó que Xue era caprichoso, por lo que fue enviado a Jinyang y encarcelado con Gao Gao y otros.

Zhu Rong condujo a las tropas a Luo y pidió a Yixiu y a otros que siguieran al ejército y fueron colocados en el departamento de arrastre de ganado.

Zhu Rong fue ejecutado y Wei Xiaozhuang lo nombró gobernador de Hongnong, Hebei, Hedong y Zhengping. En ese momento, el emperador Shenwu Gao Huan fue nombrado gobernador de Jinzhou. Cuando llegó lo trataron muy bien.

Gao Huan derrotó a Zhu Zhu en el mausoleo de Hanling y obtuvo una gran victoria. Se le ordenó actuar como agente de los asuntos gubernamentales del estado. El emperador Xiaowu huyó a Guanxi y Gao Huan le ordenó ir a la derecha para servir como enviado. Cruzó el río Amarillo desde Longmen y se rindió a Xue Chongli, el gobernador del norte de China durante la dinastía Wei occidental.

Cuando el emperador Gao Huan quiso reformar la ciudad de Jinzhou, Sima Yufang, una destacada figura política china y extranjera, aconsejó: "Si los soldados enemigos vienen aquí, ¿de qué sirve tener una ciudad y luego no hacerlo?". dejar de repararlo. Después de la derrota de Shayuan, el ejército de Wei del Norte trasladó a la gente de Qin, Nanfen, Dongyong y otros lugares a Bingzhou. Querían abandonar Jinzhou y trasladaron a sus familias a Hero City.

Yixiu protestó: "Si Jinzhou se pierde, Dingzhou no podrá salvarse". El emperador Wu estaba muy enojado y dijo: "Todos ustedes quieren traicionarme. Hace algún tiempo, no me dejaron construir el ciudad de Bingzhou, dejándome sin lugar donde vivir "

Yixiu dijo: "Si Jinzhou cae, por favor mátame". Hu Ye aconsejó: "Debemos confiar en este chico Han para defender Jinzhou y tomar el suyo. Toda la familia como rehenes. No le den tropas."

El emperador Wu escuchó su sugerencia y ordenó a Yixiu que manejara los asuntos de Jinzhou. Sun Zi Yan, el hijo mayor de Yi Tong en la dinastía Wei occidental, llevó a sus tropas a la puerta de la ciudad de Jinzhou. Abrió la puerta de la ciudad y lo esperó allí en una emboscada.

Sun Tzu Yan no podía adivinar lo que estaba pasando en la ciudad, por lo que retiró sus tropas. El emperador Shenwu lo admiraba mucho y lo nombró gobernador de Jinzhou.

Más tarde, fue nombrado gobernador de Zhou Qi y fue destituido por su avaricia de dinero. Pensando en su contribución a la defensa de Jinzhou, retomó su puesto oficial original.

Pronto, debido a sus logros militares, a Jin se le concedió el título de duque del condado de Zhengping y se le concedió el título de Kaifu. Durante el período de protección del bosque natural, murió en el cargo de Príncipe Taibao y recibió póstumamente el título de Sikong.