⑴Zi Zi: Sólo de uno mismo, en vano. Poema de Du Fu "Recordando a Zheng Nan" de la dinastía Tang: "A miles de kilómetros de distancia, los dragones y las serpientes sólo tienen su propia profundidad". Cortina vacía (wéi): habitación vacía. La segunda parte de "Poemas de amor" de Zhanghua de la dinastía Jin: "Una persona aislada pasa una noche tranquila, se da vuelta y entra por la cortina vacía".
⑵Guanshan: Paso de sierra. "Colección de poemas de Yuefu·Hengchui Quci 5·Poemas de Mulan 1": "Recorriendo miles de kilómetros para unirme al ejército, paso por las montañas como si estuviera volando".
⑶ Carta de mi ciudad natal: Carta de hogar. Poema de Tang Wangwan "Al pie de la montaña Cibeigu": "¿Dónde puede llegar el libro de la ciudad natal? Regrese a Yanluoyang". Las palabras provienen de la "Biografía de Hanshu · Su Wu": "El emperador Zhao subió al trono. Unos años Hace las paces con la dinastía Han. Al preguntarle a Wu y a otros, el Xiongnu dijo falsamente que Wu estaba muerto. Chang Hui le pidió a su defensor que lo acompañara. Se reunió con el enviado Han por la noche y le dijo que le dijera a Shan Yu. que el emperador le dispararía en el bosque. Yan, hay una carta de seda que dice que Wu y otros están en cierto lago. El enviado está encantado, y Shanyu mira a su alrededor y se sorprende. "Wu y los demás son reales". "Poesía: "Mi maestro viaja miles de millas hacia el este y solo mira los gansos salvajes de Hengyang para escribir".
⑷Ceja de polilla: los tentáculos de la polilla de seda son delgados y curvada, por lo que es una metáfora de las hermosas cejas de una mujer. "El Libro de las Canciones·Wei Feng·Shuo Ren": "La cabecita tiene una ceja parecida a una polilla y la sonrisa es encantadora".
⑸Pan: subir y doblar. Qingge: se refiere a la oficina oficial.
⑹ Loto (qú): Otro nombre para loto. "Erya Shicao": "Loto, Fuqu. Su tallo es berenjena, sus hojas son capullos, su raíz es loto, su flor es loto, su raíz es loto, su raíz es loto, entre ellas, entre ellas está la coix". Nota de Guo Pu: "(Fuqu) también se conoce como Furong, y se llama Jehe en el este del río Yangtze: acercándose".
⑺Zoumatai: Zhangtai, el nombre de la calle Chang'an en la dinastía Han. Aquí se utiliza para referirse a Chang'an. "Libro de Han · Biografía de Zhang Chang": "No hay majestad en el área abierta. Cuando termina la reunión de la corte, camino por la calle Mazhangtai y le pido al censor que me lleve para poder recoger el caballo gratis ."
⑻Fuyundui: antiguo topónimo, al noroeste de la actual Baotou, Mongolia Interior. En la dinastía Tang, el ejército de Shuo Fang y los turcos estaban limitados por un río al norte. En la orilla norte del río estaba el templo Fuyundui. Cuando los turcos usaban tropas, primero iban al templo a ofrecer sacrificios. bendiciones. Zhang Renyuan estableció Mobei y construyó tres ciudades rendidas en el medio, este y oeste de Hebei para defenderlo. La ciudad de Zhongshoujiang está ubicada en Fuyundui, por lo que Fuyundui también es otro nombre de la ciudad de Zhongshoujiang. Poema de Li Yi "Fuyundui" de la dinastía Tang: "El general Han acaba de llegar de la tierra cautiva, con su bandera a mitad de camino en Fuyundui". Esto se refiere a la primera línea de defensa fronteriza custodiada por el autor. Uno:
En aquel entonces, estaba dispuesto a permanecer solo en la cortina vacía, y solo me desperté después de viajar a través de montañas y ríos mientras dormía.
No había gansos volando portando cartas, sólo una luna creciente mostrando de nuevo sus cejas.
Segundo
Odio los sauces rotos fuera del Pabellón Qing para despedirme. En mi tiempo libre, recojo flores de loto y voy a Bitan.
El tordo de Zhang Chang no se encuentra en el tocador y los soldados luchan ferozmente fuera de la frontera y la fortaleza.