Ocho Poemas de Otoño, Parte I
Du Fu (Dinastía Tang)
Jade Dew y Withering Maple Lin, Wushan y Wu Gorge están desolados.
Las olas entre el río y el cielo son turbulentas, y las nubes cubren el cielo y la niebla lo rodea.
Cong Ju lloró hace unos días y estaba sola en el barco.
Han Yi empuja el cuchillo y la regla a todas partes, la ciudad de Baidi tiene prisa.
Las heladas otoñales han provocado que el bosque de arces se marchite y marchite, dejando a Wushan y Wu Gorge en una atmósfera desolada. Las furiosas olas de Wu Gorge se elevan hacia el cielo y el viento y las nubes de Wushan ruedan sobre la tierra. ? He visto los crisantemos florecer aquí dos veces y nunca harán que la gente derrame lágrimas. Siempre mantendrán mi deseo de volver a casa. ¡Bueno! Hoy en día, todos los hogares están ocupados cortando y cosiendo ropa de invierno. El sonido de la ropa chasqueando procedía de lo alto de la ciudad de Baidi, acompañado por el sol poniente.
Explicación
1. Yulu: rocío blanco, helada otoñal. Garganta de Wushan Wu: Wushan es una rama de las montañas de Bashan en el condado de Wushan, provincia de Sichuan, y se extiende a lo largo de 160 millas. El río Yangtze fluye por aquí y se llama Wu Gorge. Xiao Sen: Desolado y sombrío.
2. Jianjiang: hace referencia a las artes marciales. Sai: se refiere a Wushan.
3. Dos flores florecen juntas: significa que el autor abandonó Chengdu en mayo del primer año del reinado del emperador Yongtai (765) y vivió en Yun'an en el otoño. otoño del año siguiente y permaneció durante casi dos años, así que vea "Dos flores florecen juntas". Sistema Yi (yinji): sistema eterno, sistema estricto. Ciudad natal: se refiere al deseo de regresar a la ciudad natal. La "ciudad natal" del poema se refiere a Chang'an y Luoyang.
4. Cuchillo y regla: tijeras y regla para cortar la ropa. Yunque (yinzhen): herramienta de piedra para golpear la ropa.