Cara sonriente, taparse la cara, besos, expresiones diversas.

Los emoticonos tienen diferentes expresiones en inglés:

Emoticonos

Emoticonos

Hoy en día es más popular usar emoticonos, en realidad es una palabra del japonés Palabras prestadas.

Además, existe una palabra similar, pero el significado es completamente diferente.

Emo: chicos y chicas más morenos.

Es un emo.

Es un niño muy emocional.

¿Cómo se dice emoticones en inglés?

Stickers: emoticones kaomoji.

Los emojis generalmente hacen referencia a esas caritas amarillas, mientras que las pegatinas pueden ser varios emoticones.

¿Cómo se dice varios emojis en inglés?

Cara sonriente: una cara sonriente

Cara dolorosa: una cara desesperada

Dolorosa: sentirse desesperanzado y miserable.

Ceño fruncido: ceño fruncido

Cara sorprendida: cara sorprendida

Sorprendida: sobresaltada

Cara sonrojada: sonrojada, lo siento.

Rubor: Mejillas

Me sonrojé. Me estoy sonrojando

Palma de la cara: Cúbrete la cara

A muchas personas les gusta esta expresión: ¡Sin palabras!

Cara traviesa: mala cara

Al igual que los chinos, esta expresión también es algo malo.

Mueca: Haz una mueca

Una mueca puede usarse como verbo o como adjetivo.

Normalmente esto también significa hacer cosas malas y ser un poco travieso.

Sonrisa falsa: ridiculizar, burla

Sonrisa falsa es un verbo: sonrisa falsa.

Pulgar arriba/abajo: me gusta/no me gusta

En la mayoría de los países, el pulgar hacia arriba significa elogio, el pulgar hacia abajo significa desprecio y disgusto.

Corazón: Empatía

Al igual que China, Bixin también expresa amor y cariño.

Cara de amor: te amo

Los ojos se convierten en corazones. Realmente los amo.

Cara de Kissy: beso

Kissy es el adjetivo de beso. La cara de beso se suele utilizar en lugar de la cara de beso.

Besos-Brushing: Besos y Sonrojos

¡Por qué eres tan lindo!

Guiño cara: guiño

Guiño es un verbo, guiñar un ojo. Al igual que China, esta expresión es divertida y linda.

Cara de sudor: sudor

Sweat se puede utilizar como el verbo "sweat" o el sustantivo "sweat"

Todo el mundo suda cuando se siente avergonzado.

Cara de llanto: Llorar

Cara de sueño: ¡Sueño!

A los estadounidenses les gusta usar el subtítulo Z para referirse a somnolencia porque se parece a los ronquidos.