El pinyin de Zhen es zhēn, y la palabra compuesta es An Zhen.
Expansión de datos:
Pinyin es el proceso de deletrear sílabas, que consiste en seguir las reglas de composición de las sílabas mandarín combinando rápida y continuamente consonantes iniciales, vocales medias y finales y añadiendo tonos para formarla.
Los alfabetos fonéticos chinos (Pinyin chino) es el plan de latinización de los caracteres chinos de la República de China. Fue adoptado por la antigua Comisión de Reforma de los Caracteres Chinos (ahora Consejo de Estado) durante la reforma de los caracteres de 1955 a 1957. El Comité del Plan Chino Pinyin es investigado y formulado por el Comité de Trabajo de Lengua y Escritura). Este esquema pinyin se utiliza principalmente para anotar la pronunciación del chino mandarín como símbolo fonético mandarín de los caracteres chinos.
La quinta sesión del Primer Congreso Nacional Popular de la República Popular China el 11 de febrero de 1958 aprobó y anunció el plan. En 1982, se convirtió en el estándar internacional ISO7098 (ortografía del alfabeto romano chino). Algunas áreas chinas de ultramar, como Singapur, utilizan Hanyu Pinyin en la enseñanza del chino.
En septiembre de 2008, Taiwán, China, determinó que la política de transliteración china se cambiaría de "Tongyong Pinyin" a "Hanyu Pinyin". Todas las partes relacionadas con la traducción del chino al inglés deberán utilizar Hanyu Pinyin a partir de 2009. . implementar. Chinese Pinyin es una herramienta que ayuda en la pronunciación de los caracteres chinos.
Historia antigua:
Nuestro país originalmente no tenía letras pinyin y usaba métodos fonéticos directos o fanqie para anotar los caracteres chinos. Zhiyin significa usar homófonos para indicar la pronunciación de caracteres chinos. Si todos los homófonos son caracteres raros, no podrás pronunciarlos incluso si notas la pronunciación. Fanqie significa usar dos caracteres chinos para fonetizar otro carácter chino. El carácter superior de Fanqie tiene la misma consonante inicial que el carácter anotado, y el carácter inferior de Fanqie tiene las mismas finales y tonos que el carácter anotado. El Sr. Zhou Youguang llama al corte inverso un "método de corte y soldadura en el corazón". Ambos métodos de notación fonética son incómodos de usar.
Shou Wenshang en la dinastía Tang formuló treinta y seis letras para describir la fonética de los caracteres chinos basándose en el análisis de las iniciales, vocales y tonos chinos. Esto muestra que el análisis fonético de China en ese momento había alcanzado un punto máximo. Es una lástima que haya utilizado caracteres chinos para describir los sonidos fonéticos de los caracteres chinos. Representa estas consonantes iniciales y finales, por lo que tales letras no se desarrollaron más en escrituras Pinyin.
Hace 1500 años, algunas minorías musulmanas de mi país utilizaban la escritura "Pequeña Escritura", que es una escritura árabe. Usar letras árabes para deletrear chino es un paso más allá de lo que Shouwen usó caracteres chinos para representar consonantes iniciales y finales en la dinastía Tang. *** tiene 36 caracteres, 4 de los cuales son letras únicas. Esta puede ser la escritura Pinyin más antigua utilizada para deletrear chino en China. Ya no tiene rastros de caracteres chinos y utiliza letras Pinyin por completo. "Xiao Jing" también lo utilizan los Dongxiang, Salar y otros grupos étnicos.