Scarecrow en inglés: scarecrow, jackstraw?.
Jackstraw, una palabra inglesa, se usa principalmente como sustantivo. Cuando se usa como sustantivo, se traduce como "espantapájaros; pequeño trozo de madera (para juegos)".
Colocaciones de frases:
El palo de seda de paja
La paja golpea a un cuervo El espantapájaros golpea a un cuervo
Ejemplos bilingües:
Dongsheng camina hacia la pila de paja en la esquina del campo. Dongsheng camina hacia la pila de paja en la esquina del campo.
No podía estar con la pajarita todo el tiempo, porque ella no tenía alas de pájaro, no podía volar con el pajarito buscando otro cielo. Sin un par de alas de pájaro, podía. No volar con los pájaros para encontrar otro pedazo de cielo.
Expansión:
El espantapájaros es un muñeco hecho de paja que se coloca en el borde del campo para proteger los campos de los pájaros y las aves. Por estar hecho de paja, se le llama "Espantapájaros". El significado del espantapájaros también se refiere a un tipo de persona en la vida real, una persona desconocida pero desinteresada, ordinaria pero extraordinaria. Son personas dignas de respeto y admiración.
Introducción:
(1) Una persona atada con paja es una metáfora de una persona sin capacidad o fuerza real.
(2) Se refiere a un tipo de persona en la vida real, una persona desconocida pero desinteresada, una persona ordinaria pero extraordinaria. Son personas dignas de respeto y admiración.
(3) El espantapájaros de Halloween tiene como objetivo asustar a la gente.
?