La palabra "oídos vacíos" proviene del japonés. Originalmente significaba alucinaciones auditivas en japonés, pero luego se fue escapando.
El actual "oído vacío" se refiere a un juego de palabras, en el que la letra de la canción original se usa deliberadamente en otro idioma, y la pronunciación es similar a la del idioma original, escribiendo así una nueva canción que es diferente o incluso no tiene relación con la letra original "Letra" con fines de parodia o juego de palabras.
Significa que los japoneses suenan como caracteres chinos y luego se procesan en una oración o una canción. Las orejas vacías son personas con orejas cortas.
Si está satisfecho, adopte