Un poco de viento dispersa la noticia y dos hileras de gansos atrapan a Du Lingqiu.
Las montañas y los ríos son prósperos, los residuos apenas rascan la cabeza y la experiencia de vida es estable y garantizada.
La poesía ya no es lo que solía ser, pero el alma de los sueños todavía está en la antigua Liangzhou. Subir las escaleras en otoño expresa sentimientos y notas sobre patriotismo ① Subir a la Torre Norte en otoño: El título es "Subir a la Puerta Norte en otoño".
2 Toalla: Ata tu cabello con un pañuelo de seda. Aprecie la primera frase, "Un pañuelo y un bastón están en el norte de la ciudad." "Yijin" significa sin corona, sólo un pañuelo de seda para atar el cabello; "Yijie" significa una muleta hecha de quinua. "Beichengtou" se refiere a la puerta norte de Chengdu. Este poema describe la vestimenta del poeta y los lugares por los que viajó, reflejando su vida ociosa en aquella época, su situación desenfrenada y decadente. "El viento del oeste llena poco a poco el este de tristeza", era el sentimiento del poeta en ese momento. Cuando el poeta subió a la torre de la puerta norte, lo primero que sintió fue el viento del oeste que soplaba sobre el suelo. "Viento del oeste" es un símbolo del otoño y "tierra ondulada" describe vientos fuertes. La secuencia temporal es casi a finales de otoño, el viento del oeste sopla fuerte, la hierba y los árboles están destruidos, sopla aire frío y los campos presentan una escena escalofriante. Cuando esta escena lúgubre y desolada apareció ante los ojos del poeta, no pudo evitar sentirse triste. "Ojos llenos de tristeza" se refiere a la tristeza que provoca escribir sobre cosas relacionadas con objetos externos. Sin embargo, antes de que el poeta subiera las escaleras, su corazón estaba infeliz. Sólo a las personas tristes, el escenario externo les causará tristeza. Por tanto, es mejor decir "lleno de tristeza" que "lleno de tristeza". "Ojo lleno de dolor" juega aquí un papel de enlace, y se puede decir que la palabra "dolor" son ojos poéticos. No sólo refleja todos los pensamientos y sentimientos del poeta en ese momento, sino que también dio origen a todo el poema de aquí. El poema está aquí como un punto de vista.
"Si se difunde un pequeño rumor, dos gansos capturarán a Du Lingqiu." Estas dos frases hablan de preocupaciones por la situación fronteriza y nostalgia por el territorio de Guanzhong. El paso Dashan es un paso importante en la frontera noroeste de la dinastía Song del Sur. Allí estaba destinado el poeta. Hoy subí las escaleras y miré el humo de la baliza que venía hacia allí, indicando que había una emergencia en la frontera. Como poeta que defiende activamente el anti-goldenismo, ¿cómo no sentir preocupaciones profundas e interminables? Este miedo al "bo" es una de las preocupaciones del poeta. La llegada del final del otoño, el frío en el norte y los gansos volando en el sur traen el mensaje de "Du Lingqiu". Hay alusiones antiguas de "Hongchuan Shu". Lu You vive en la ciudad de Chengdu, en el suroeste, y siempre espera buenas noticias del norte. Pero lo que vi esta vez fue "Du Lingqiu" de Hongyan. Lingdu (al sureste de la ciudad de Xi, provincia de Shaanxi) se encuentra en el condado capital de la dinastía Qin. Aquí se encuentra la tumba del emperador Zhao y del emperador Xuan de la dinastía Han, por lo que se llama Lingdu. En este poema, Lingdu se utiliza para referirse a la ciudad de Chang'an. Chang'an fue la capital de muchas dinastías antes de la dinastía Song. Esta es una metáfora de la antigua capital, Bianjing. El otoño aquí se refiere tanto a la estación como a los cambios de año. La palabra "Du Lingqiu" transmite la preocupación del poeta por la tierra perdida en Guanzhong y su nostalgia por la caída de su antigua capital. Mirando la hoguera y la formación, siento que los años pasan volando y nunca resucitaré. No siento que esté lleno de tristeza.
"Las montañas y los ríos son prósperos, pero la experiencia de la vida es pacífica." Este poema expresa la profunda preocupación del poeta por el país. "Montañas y ríos" aquí representan al país. El país puede ser rico y fuerte, o puede perecer, pero ¿quién es el héroe que lo rejuvenece? La “experiencia de vida” se refiere a eras. Ya sea que la situación sea segura o peligrosa, ¿quién es el héroe que puede revertir la crisis y cambiar las cosas? La prosperidad y el declive de las montañas y los ríos son impredecibles y la seguridad de la experiencia de la vida es incierta. Mirando hacia el futuro, me siento realmente incómodo y preocupado. Mire de nuevo, estoy ocioso y no puedo servir al país. Sólo puedo apoyarme en el edificio y suspirar.
"Los poemas escritos por Heng Ling ya no son lo que solían ser, y el alma del sueño aún perdura en el antiguo Liangzhou". Este pareado no solo hereda el significado anterior, sino que también resume todo el poema. "Escribir poemas horizontalmente" se refiere a cantar poemas horizontalmente durante la marcha y escribir el poema de Yuan Zhen "La tumba de Du Jun, un Yuanwai Lang en la escuela de la dinastía Tang" en paralelo. "Cao Shi y su hijo a menudo escribían poemas horizontales". Más tarde, Su Wan también escribió "Poemas horizontales" en "Oda al antiguo acantilado rojo", y también fue un héroe incomparable. "Zhiheng compuso poesía" se refiere al octavo año (1172) cuando Lu You sirvió como shogunato de Fu Xuan, Nanzheng, Sichuan. Lo que a menudo extraña es la carrera militar donde "los caballos de hierro fueron esparcidos por el viento otoñal", pero ahora estas cosas son cosa del pasado. ¡Cuánta emoción encierra la palabra "no repetido"! Aunque el poeta ha estado fuera de Nanzheng durante cinco años, su "guerra del oro, su caballo de hierro y su alma permaneciendo en Liangzhou" es una expresión de su voluntad de servir al país. Aunque el poema está terminado, tiene un regusto largo.
Este poema fue grabado y lírico al mismo tiempo, con distintas capas, emociones apasionadas y entusiasmo patriótico.
Además, la imagen del lenguaje y la pulcritud del contraste son también los rasgos artísticos de este artículo.
Antecedentes creativos Este poema fue escrito en el noveno mes de Xichun (1177), el año del emperador Xiaozong de la dinastía Song. El poeta se encuentra en Chengdu, Sichuan. Un día, subió hasta la puerta norte con muletas y contempló la sombría escena de finales de otoño, lo que despertó su nostalgia por la tierra perdida en Guanzhong y la Fortaleza del Paso Dashan. Además, expresó su tristeza e indignación porque su ambición no se cumplió y su profunda preocupación por el país.
Un breve análisis de este poema es un poco como "Climbing the Tower" de Du Fu. Ambos poemas fueron escritos en Chengdu. Ambos poetas están "tristes en todas partes, tal como lo veo, desde este punto de vista". Ambos están preocupados por las dificultades diplomáticas y los desastres de la corte imperial, y ambos están profundamente entristecidos por sus elevadas ambiciones. Todas las técnicas de escritura son líricas e integran los cambios sociales desde la antigüedad hasta el presente en la escritura de paisajes. Cuando se habla de asuntos humanos, con la ayuda del paisaje natural, se penetran y toleran mutuamente, integrándose con el paisaje natural, los desastres nacionales y los sentimientos personales, con un lenguaje rico y sentimientos profundos. La diferencia es que Du Fu solo expresó sus preocupaciones y esperanzas sobre los asuntos nacionales, y no participó personalmente en la batalla para "anti-ladrones y limpiar el viejo Beijing" como Lu You. Por lo tanto, Du Fu terminó con "Lloré al emperador perdido hace mucho tiempo al anochecer y conversé con Fu Liang al anochecer". Aunque estaba preocupado por el final, solo podía hablar de poemas y enviárselos a sí mismo. Terminó con "La poesía ya no es lo que solía ser, y el alma de los sueños aún perdura en la antigüedad". Terminando con las cuatro palabras "zhou", todavía sueño con el "Paso del Viento Dorado del Caballo de Hierro" y nunca lo olvido. "Carruajes y caballos vigilando Liangzhou" en aquel entonces. Esto es exactamente lo que le falta a Du Fu. A excepción de Xin Qiji, es difícil encontrar capítulos similares en poesía. Lu You (1125-1210), cuyo nombre de cortesía era Fuguan y cuyo nombre de pila era Weng. De nacionalidad Han, originario de Yinshan en Yuezhou (ahora Shaoxing, Zhejiang) y un famoso poeta de la dinastía Song del Sur. Cuando era joven, estuvo influenciado por el patriotismo familiar, pero cuando Gaozong era joven, tuvo que aceptar el juicio del Ministerio de Ritos, que Qin Hui admiraba. Una piedad filial y un erudito. Entró en Shu en la mediana edad y se dedicó a la vida militar. Fue designado para la construcción del Pabellón Baozhang. En sus últimos años se retiró a otros lugares. Hoy en día se escriben más de 9.000 poemas, de contenido sumamente rico. Es autor de "Poemas completos de Jiannan", "Obras completas de Weinan", "Libro de la dinastía Tang del Sur", "Notas de los estudios de Lao An", etc. Lu You
Lu You (1125-1210), cuyo nombre de cortesía era Fuguan y cuyo nombre de pila era Weng. De nacionalidad Han, originario de Yinshan en Yuezhou (ahora Shaoxing, Zhejiang) y un famoso poeta de la dinastía Song del Sur. Cuando era joven, estuvo influenciado por el patriotismo familiar, pero cuando Gaozong era joven, tuvo que aceptar el juicio del Ministerio de Ritos, que Qin Hui admiraba. Una piedad filial y un erudito. Entró en Shu en la mediana edad y se dedicó a la vida militar. Fue designado para la construcción del Pabellón Baozhang. En sus últimos años se retiró a otros lugares. Hoy en día se escriben más de 9.000 poemas, de contenido sumamente rico. Es autor de "Poemas completos de Jiannan", "Obras completas de Weinan", "Libro de la dinastía Tang del Sur", "Notas de los estudios de Lao An", etc. ? 9482 poemas y prosa
¿Para quién es este arduo trabajo? ¿Esto debe ser así? El viento del oeste sopla al delgado caballo dando golpes y cae bajo la luz de la luna con una lámpara débil. Este tipo de viaje es más difícil que escalar el cielo azul, con hojas rojas por todo el río Wujiang y un frío glacial. Para hacerse famoso por esa palabra, el tiempo pasa volando y no hay nadie cerca, y las canas aparecen con frecuencia en el espejo. La virtud de pescar, añorando el agua de Yingji, se reirá de mi deambular. ——Zhang Kejiu de la dinastía Yuan "Putian Le Qiuhuai" Putian Le Qiuhuai
Dinastía Yuan: Zhang Kejiu
¿Para quién es este trabajo duro? ¿Esto debe ser así? El viento del oeste sopla al delgado caballo dando golpes y cae bajo la luz de la luna con una lámpara débil. Este tipo de viaje es más difícil que escalar el cielo azul, con hojas rojas por todo el río Wujiang y un frío glacial. Para hacerse famoso por esa palabra, el tiempo pasa volando y no hay nadie cerca, y las canas aparecen con frecuencia en el espejo. La virtud de pescar, añorando el agua de Yingji, se reirá de mi deambular. En otoño, expresé mis sentimientos y lamenté la esperanza de Gaodong al anochecer, en la que quería confiar. Los árboles son todos colores otoñales y las montañas simplemente brillan. Los pastores ahuyentaron a sus terneros, cazaron sus caballos y trajeron sus pájaros. No hay conocidos cuando nos preocupamos el uno por el otro, pero siempre cantamos y apreciamos a Cai Wei. ——La "ambición" de Wang Ji de la dinastía Tang Ambición
Dinastía Tang: Wang Ji
Mirando el atardecer en Gaodong, quiero confiar en él.
Los árboles tienen todos los colores del otoño y las montañas brillan.
Los pastores ahuyentaban terneros, cazaban caballos y traían pájaros.
Nos miramos sin conocernos, pero siempre cantamos y apreciamos a Cai Wei. El antiguo poema chino "Otoño" describe el paisaje y el significado lírico. Sólo cuando vayas a Jianghan sabrás la longitud de la fortaleza de Chu. El Nanguan pasa alrededor de Tongbai y la montaña Huashan sale de Luyang. No hay fotografías tomadas en los fríos suburbios, con el fresco aire otoñal. La odiosa plataforma irradia desde el denso bosque y las nubes se elevan desde el centro de Sichuan. ¿Qué tal organizar un banquete para jóvenes de 20 años? Sin lágrimas que manchen la ropa. El pilar de jade está cubierto de rocío y el jarrón dorado está cubierto de escarcha. Un aire frío y penetrante lastimará a Yan Ge. ——Jiang Yan de las dinastías del Sur y del Norte, "Montaña Wangjing" Montaña Wangjing
Dinastías del Sur y del Norte: Jiang Yan
Otoño, viaje escénico