Origen del modismo: Liu Yiqing del "Nuevo Idioma del Mundo" de la Dinastía del Sur: "Desde las montañas, las montañas y los ríos se reflejan entre sí, lo cual es abrumador".
Ejemplos idiomáticos: Todo el arte es así. La simplicidad seguramente producirá aburrimiento. La riqueza y la variedad son bienvenidas por la mayoría de la gente.
Observaciones: Más tarde, lo describió como demasiada gente o asuntos complejos para manejar la recepción. Miró hacia las montañas, escuchó el sonido de los manantiales y estaba rodeado de bosques de bambú y mármoles.
Antónimo de vertiginoso: los ojos no soportan ver, describiendo una escena demasiado horrorosa para ver.
Gramática idiomática: forma sujeto-predicado; usada como predicado, atributivo y adverbial; usada después de "crear personas"
Nivel de uso: modismos comunes
Emoción y color: modismos neutros
Estructura idiomática: modismos sujeto-predicado
Tiempo de generación: modismos antiguos
Demasiadas cosas que los ojos no pueden ver
Traducción rusa: глазразбегются
Traducción japonesa: (Duoくて)见(みき) れなぃ.
Otras traducciones: mit blicken nicht zu erfassen & ltHay una broma que Se dice así:
Nota sobre la pronunciación: casual, no puedo pronunciar "Jim".
Nota sobre la escritura: No puedes escribir "ojos" en tu tiempo libre.