Cubriendo las áreas circundantes

El cielo es como una cúpula que cubre los campos circundantes. Traducción: El cielo sobre el río Chile parece las tiendas de fieltro donde viven los pastores. Está conectado a la tierra por los cuatro lados.

Texto original:

Canción de Chile

Colección de Poemas Yuefu [Dinastías del Sur y del Norte]

Río Chile, al pie del Montaña Yinshan.

El cielo es como una cúpula que cubre los cuatro campos.

El cielo es azul, los campos son vastos, la hierba es arrastrada por el viento y el ganado vacuno y ovino puede hacerlo. verse bajo.

Traducción: Al pie de la montaña Yinshan se encuentra la gran llanura donde vive el pueblo chileno. El cielo del río Chile está conectado a la tierra y parece una carpa de fieltro donde viven los pastores. Los pastizales bajo el cielo azul se mueven con olas verdes. El viento sopla hacia las partes bajas de la hierba y grupos de vacas y ovejas aparecen y desaparecen.

Información ampliada:

Esta canción folklórica describe el magnífico y fértil paisaje de los pastizales del norte, y expresa la pasión del pueblo chileno por su tierra natal y su vida. Tiene un ámbito amplio, majestuoso. Tonos y lenguaje claro. Como dice el refrán, la generalización artística es extremadamente poderosa.

Antecedentes creativos:

La era del nacimiento de "Celege" fue el período de las Dinastías del Norte durante las Dinastías del Sur y del Norte en la historia de nuestro país. Dado que el área de Monan estaba habitada principalmente por chilenos en ese momento, llamaron al área de Monan "río Cele". La famosa "Canción de Chile" es una canción pastoral en el idioma Xianbei del pueblo chileno de la dinastía Qi del Norte. Posteriormente fue traducida al chino.