1. ¿Qué es exactamente el chino clásico?
El "chino clásico" es relativo al "chino vernáculo".
El primer "wen" significa artículos escritos. "Yan" significa escribir, expresar, grabar, etc. "Lenguaje clásico" significa lenguaje escrito "Lenguaje clásico" es la última palabra en comparación con "lenguaje hablado" significa obras, artículos, etc., y representa el tipo de. literatura
"Chino clásico" significa "artículos escritos en lenguaje escrito" y "chino vernáculo" significa: "usar un artículo escrito en lenguaje hablado sencillo".
En la antigüedad en mi país, había diferentes maneras de expresar lo mismo en el lenguaje hablado y escrito. Por ejemplo, quieres preguntarle a alguien si ha comido, expresado en el lenguaje hablado, es "¿Has comido?". ", y para expresarlo en libros y lenguaje, es "¿Fan? ". "Fan Fou" se refiere al chino clásico. En la antigua mi país, todos los artículos se escribían en lenguaje escrito. Por lo tanto, ahora generalmente nos referimos al chino antiguo como "chino clásico".
El chino clásico es el tesoro de la cultura china. Los antiguos nos dejaron mucho chino clásico. En China, el estudio del chino clásico juega un papel importante en los cursos de chino de la escuela secundaria.
¿Qué es el chino clásico?
p>
1. El chino clásico es sin duda el cuerpo principal de la cultura tradicional china. Se puede ver que la historia de la civilización moderna de China es todavía muy corta y aún es necesario deconstruirla. o interpretar la cultura tradicional. La herencia de la sabiduría tradicional se basa en la interpretación correcta del chino clásico.
2. El chino clásico es conocimiento. Sí, porque el chino clásico ya no es un idioma, es puramente texto. Pero el chino clásico es conocimiento, y Oracle también es conocimiento. Por cierto, es precisamente porque Oracle es una escritura más primitiva, por lo que el chino clásico es la base para un mayor aprendizaje de la escritura tradicional avanzada como Oracle.
3. El chino clásico es también una habilidad de expresión, descripción, combinación, transformación, metáfora, metáfora, deducción... encarna plenamente el estilo de la civilización china en la expresión de ideas, domina lo físico. La estructura del chino clásico, tiene un profundo conocimiento del chino moderno y tiene un profundo conocimiento de la estructura del nuevo chino. Habrá una "ley" a seguir.
4. El "chino clásico" es lo opuesto. de "chino vernáculo". La estructura de esta palabra es: chino clásico - Wen. "Yan" significa idioma. "Chino clásico" se refiere a "lenguaje escrito". una especie de lengua; en segundo lugar, esta lengua fue posteriormente "escrita en palabras". La lengua "transformada" también tiene dos significados: primero, puede haber una cultura con lengua pero sin escritura, por ejemplo, la mayoría de las minorías étnicas sólo tienen lengua. pero no hay escritura; en segundo lugar, la función del lenguaje se retira de la vida y se convierte en historia en forma de escritura.
El significado literal de "chino clásico" debería ser: un estilo literario de lenguaje que ha sido escrito.
Además de la investigación arqueológica, también se utiliza el chino clásico. ¿Existe algún "futuro"? En otras palabras, ¿creo que existe algún valor de aplicación en la vida, pero es sólo porque la gente lo ignora? La vida social en algunas zonas marginadas hace que la forma de vida tradicional se desvanezca. Las aplicaciones modernas desconfían o ignoran el chino clásico. Por ejemplo, en la construcción religiosa, algunas inscripciones todavía se escriben en chino clásico y también se utiliza la escritura de sellos. casi lo mismo. Este término también puede abarcar la interrelación cultural e histórica entre lengua y escritura. En cierta forma, una vez que una lengua (incluido el dialecto) se “wen”iza, se escribe o se escribe, su lengua se vuelve “literaria”. El encanto se reduce repentinamente, pero la función de la escritura se duplica. Porque el lenguaje generalmente se transmite oralmente y está estrechamente relacionado con la vida. El lenguaje aún no ha entrado en el estado cultural. Es una preservación de la experiencia de la vida y no tiene un desempeño extendido. de escritura.
En el proceso de lectura del chino clásico, inevitablemente tendremos una ilusión: ¿la gente de la antigüedad también decía esto? Creo que esto se puede "sentir" por la diferencia de expresión entre el lenguaje escrito y el lenguaje hablado en tiempo presente. No existe una gran diferencia en estructura y reglas entre ellos. También se puede especular que el habla de los pueblos antiguos era simplemente más informal y popular que el chino clásico. Las "tres palabras y dos tiempos" también pueden usarse como referencia.
En cuanto a cuando leemos chino clásico hoy en día, por supuesto no significa que estemos repitiendo lo que decían los antiguos, sino que estamos recitando o leyendo en silencio un estilo literario.
Al leer chino clásico se siente una línea de pensamiento muy clara, como leer ocasionalmente las obras de filósofos occidentales, que tiene la solemnidad que merece.
El valor del renacimiento contemporáneo del chino clásico
El renacimiento del chino clásico es uno de los puntos calientes del movimiento de renacimiento cultural chino contemporáneo. Su surgimiento tiene el mismo trasfondo histórico profundo que el surgimiento del movimiento de renacimiento cultural chino, y ambos son partes integrales del movimiento de rejuvenecimiento nacional chino. Superficialmente, el resurgimiento del chino clásico es una negación del movimiento vernáculo defendido por Hu Shi y otros, pero en esencia es una extensión del movimiento vernáculo. La popularidad de la lengua vernácula ha aumentado considerablemente la audiencia de la cultura general, pero ha reducido la audiencia directa de la cultura tradicional china, poniendo así la herencia de la cultura china bajo una amenaza sin precedentes. Precisamente por la necesidad de heredar la cultura china de forma completa y precisa, el resurgimiento del chino clásico se ha convertido en una necesidad histórica. El resurgimiento del chino clásico no puede negar la existencia y el valor de la lengua vernácula.
El resurgimiento del chino clásico en la China continental comenzó a surgir en la década de 1980. El concepto de renacimiento chino clásico fue claramente expuesto por el joven erudito Liu Zhou en "El primer paso en el renacimiento de la cultura china (propuesta)". El lanzamiento de la "Oda de las Cien Ciudades" por el Guangming Daily en 2007 mostró la actitud del país hacia el resurgimiento del chino clásico. La propuesta para el renacimiento del chino clásico fue presentada por un joven académico, lo que demuestra que el renacimiento del chino clásico tiene un gran potencial de desarrollo. 2. Un texto antiguo que describe la perseverancia hasta el final
Si perseveras, la madera podrida no se romperá; si perseveras, el metal y la piedra se pueden tallar - Xun Kuang
Un Qi Ji no puede dar diez pasos de un salto; después de montar diez caballos, el mérito está en la perseverancia - "Xunzi"
Donde hay sinceridad, se abrirán el oro y la piedra - proverbio chino. p>
Si la voluntad no es fuerte, no funcionará. - Zhu Xi
Los tres ejércitos pueden apoderarse del comandante, pero un hombre corriente no puede apoderarse de la voluntad (Confucio)
Aquellos con ambiciones débiles no son sabios, y aquellos que no creen en sus palabras no lograrán resultados (Mozi)
p>
Cuando seas viejo y fuerte, lo harías. más bien mueve tu corazón con la cabeza blanca; cuando seas pobre y fuerte, no caerás en las nubes azules (Wang Bo)
¿Cómo puede un gorrión conocer la ambición de un cisne? ("Registros históricos - La familia Chen She")
Las aspiraciones deben ser altas (Zhuge Liang)
Un anciano tiene ambiciones de miles de kilómetros y los mártires son ambiciosos en su vejez; ("La tortuga es la longevidad" de Cao Cao)
Si tu ambición no es lo suficientemente mayor, seguirás siendo un héroe fantasma cuando mueras (Lu You)
Si. Eres un héroe en la vida, seguirás siendo un héroe fantasma cuando mueras. (Li Qingzhao)
Aquellos que lograron grandes cosas en la antigüedad no solo tenían talentos extraordinarios, sino que también tenían perseverancia (Su Shi. ) 3. ¿Qué significa el fin?
El fin
(1). "Registros históricos: La familia de los Tres Reyes": "Lo que ha hecho el sabio maestro Esposo no puede ser entendido por un oyente casual, ni un caballero que tenga conocimientos y sea fuerte en memorizarlo puede entender su significado" Oda a "de Han Ma Rong". Guangcheng": "Lo que hay de arriba y de abajo es lo que es. Los valles están desolados y los campos son salvajes. No hay pájaros arriba ni bestias abajo. ""Libro de Wei·Los eruditos·Liu Xianzhi": "Xian Zhi. "Primavera y otoño" y "Poemas de Mao", cada conferencia sobre "Zuo Shi" está llena de "Yin" En el octavo año del reinado del emperador Gong, el significado de la enseñanza se acabó y no hay nada.
(2) Fin; fin. "Tres Reinos·Wu Zhi·Biografía de Lu Su": "Antes de que terminaran las palabras, había un hombre sentado que dijo: 'Mi marido es de la tierra, sólo la virtud está en sus oídos, ¿cómo puede tenerla siempre? !'" Chen Xuling de la "Estela del Maestro Fu en el Templo Shuanglin" de la Dinastía del Sur: "El baño ha terminado, agarrando la ropa."
(3). Final; resultado. El tercer capítulo de "Du Liucui" escrito por Li Shouqing de la dinastía Yuan: "Maestro, ¿qué me pasará a mí, Liu Cui, en el futuro?" El "Prefacio" de Huang Zongxi de la dinastía Qing: "La ciudad está destruida y la ciudad está atrapada y no se puede evitar a los pobres en sabiduría, por lo que el destino de los muertos se reducirá a otros "Historias de un estudio chino: Ma Jiefu" de la dinastía Qing: "No lo sé". Los detalles de este asunto, pero las siguientes líneas fueron escritas por Bi Gongquan." "Colección de literatura y arte: sobre la cultura chino-alemana" de Guo Moruo: "La filosofía de la vida de Confucio". El objetivo es esperar que todos puedan convertirse en un sabio que no tenga vergüenza."
(4). Lenguaje budista. Se dice que es el estado supremo, que es el más elevado al que se hace referencia en las escrituras budistas. Volumen 72 de "La teoría de la gran sabiduría": "Lo último es la llamada realidad de todos los dharmas". Wang Wei de la dinastía Tang, Prefacio a "Alabanza a Western Bian Hua": "Lo último se logra en no- vida, porque la tierra sigue la apariencia de la existencia.
"Li Zhi de la dinastía Ming" "Anotación de las seis perfecciones": "Estas seis perfecciones siempre terminan con la liberación. Sin embargo, uno debe observar los preceptos y soportar la humillación para entrar en la meditación, y luego se podrá obtener la liberación". "
(5). Después de todo; al final. "Guanmiaotang Ji" de Su Shi de la dinastía Song: "Se puede decir que aquellos que desean más puntos son como flores vacías, que no son reales. al final. "Novelas antiguas y modernas: viajes a Fengdu y Hu Mudi recitando poemas": "Hinoki firmó con un bolígrafo, le temblaba la mano y la tinta cayó y manchó el monumento". Inmediatamente le dieron una lección a cambio de ello, pero se volvió a ensuciar y después de todo no pudo escribir ni una sola palabra. "Li Yu de la dinastía Qing, "Nai He Tian·Ya Lue": "Una belleza tiene una cierta regla de desgracia y no teme tener cuatro alas en su vida. Rao Yi hizo todo lo posible por no hacer nada, pero no se pudo hacer nada. "Acto 2 de" Tormenta "de Cao Yu: "He aprendido bien a lo largo de los años. Solo quiero verlo. Después de todo, él es mi hijo. "
(6). Especular; perseguir. "Notas de suicidio de Gaozi · Huiyu 4": "La gente tiene que encontrar un lugar donde no se sientan cómodos en cuerpo y mente. Este es el llamado. mente y equilibrio perturbados." ""Héroes de hijos e hijas" Capítulo 26: "Los dos rápidamente nos inclinamos ante la lámpara y aceptamos las órdenes de nuestros padres. Después de todo, su padre, mi suegro, todavía está en la cárcel del condado de Shanyang, y su madre, mi suegra, todavía está en el hotel de la ciudad de Huai'an. "
(7). Estudio en profundidad; comprensión profunda. "Zhuogenglu·Hongjie" de Tao Zongyi de la dinastía Ming: "[El Sr. Zheng Suonan] aprendió sobre la vida suprema en sus últimos años y murió en su vejez. " Huang Zongxi del "Prefacio" de la dinastía Qing: "Cuando un joven quería aprender poesía y prosa antigua, siempre le decía: 'Después de todo, puedo dedicarme a esto. '”
(8). Cuánto más. “La Tormenta” Parte 1, 18 de Zhou Libo: “Lao Suntou dijo, y le entregó la piel de visón que tenía en la mano al Capitán Xiao para que viera: '¿Qué es eso? bueno con esto? No creo que sea diferente de la piel de perro o de gato. ’”
(9). Todavía estoy planeando. Ji Yun, dinastía Qing, "Notas de la cabaña con techo de paja de Yuewei · Así escuché tres": "¿Qué haces viviendo en este edificio?" ” 4. ¿Qué es el chino antiguo?
Chino antiguo
① El nombre colectivo del chino clásico antes del Movimiento del 4 de Mayo (generalmente excluyendo la “prosa paralela”) ② La escritura oficial era popular en. la dinastía Han, por lo que las fuentes anteriores a la dinastía Qin se llaman Prosa antigua se refiere específicamente a la prosa antigua en "Shuo Wen Jie Zi" de Xu Shen
Explicación detallada ②
La prosa antigua se refiere Según el texto de "Shuo Wen Jie Zi" de Xu Shen, "Wen Jie Zi Shu" dice: "Zhou Taishi Zhou escribió quince escrituras de sellos grandes, que pueden ser diferentes de los textos antiguos. "Al comparar la escritura antigua con la escritura de sellos, se dice que la escritura antigua es el nombre general de la escritura antes de Shi Zhen.
Como los antiguos no tenían pluma ni tinta, usaban palos de bambú para pintar y escribir. Tubos de bambú, que se llaman Shuqiwen, también conocidos como Shuqiwen. Se llama escritura en tiras de bambú porque las tiras de bambú son duras y lacadas, la escritura no es fluida y las palabras escritas son gruesas al principio y delgadas al final. como la forma de un renacuajo, por eso se llama escritura de renacuajo o escritura de renacuajo. Todas las tiras de bambú y la escritura de laca se pueden llamar escritura de renacuajo. Los textos antiguos escritos por Tajie se refieren principalmente al "Libro de los cambios", "Las Analectas de Confucio". ", "Primavera y otoño", "Shang Shu", "Zhou Li", "Lu Shi Chun Qiu" y "Xiao Jing". 》 y otros libros antiguos son escritos en prosa relativamente tempranos, que es un estilo de prosa con oraciones impares y Líneas simples y sin paralelismo después de las dinastías Wei y Jin Popular, preste atención al paralelismo, la sintaxis ordenada y la escritura hermosa. En las últimas dinastías del Norte, Su Chuo de la dinastía Zhou se opuso al llamativo estilo paralelo y escribió "Da Gao" según el estilo. de "Shang Shu", que en ese momento se llamaba "prosa antigua", es decir, escribió artículos en el lenguaje en prosa anterior a Qin. En la dinastía Tang, Han Yu, Liu Zongyuan, etc., abogaron por la restauración del pre. -Tradiciones de prosa de las dinastías Qin y Han de contenido sustancial, extensión libre, simplicidad y suavidad, es decir, dicha prosa se llamaba prosa antigua. ¿No está mal simplemente seleccionar una oración de un texto chino antiguo y leerla de manera diferente? es hoy? Pensar en los antiguos sin verlos y aprender las costumbres antiguas queriendo entender sus palabras al mismo tiempo. "Shishuo" dijo: "Zi Pan de la familia Li... era bueno en la prosa china antigua. Estudió todos los clásicos y biografías de las seis artes. No se ciñó al tiempo y aprendió de los demás". Todos propusieron oficialmente el nombre de prosa antigua, que fue utilizado por las generaciones posteriores. Aunque los destacados escritores antiguos de la dinastía Tang pidieron la restauración, estaban llenos de espíritu innovador. No solo enfatizaron la importancia del "Tao", sino también. prestó gran atención al papel de lo "literario" y abogó por la creación, defendiendo que "sólo en la antigüedad, las palabras deben ser escritas por uno mismo" y "la escritura sigue el orden de las palabras y cada uno conoce su trabajo" ("Epitafio" de Han Yu de Fan Shaosu en Nanyang"), la prosa antigua que escribieron es en realidad un nuevo tipo de prosa, que ha evolucionado desde entonces. Se refinó a partir del lenguaje hablado y se convirtió en un nuevo lenguaje escrito. Tiene su propia personalidad y la realidad del He Jingming, quien defendió que "la literatura debe compararse con las dinastías Qin y Han" en la dinastía Ming, dijo: "La escritura humana es popular en China. Durante la dinastía Sui y la dinastía Han lo promovieron vigorosamente, pero el método de la prosa antigua murió en la dinastía Han.
" ("Sobre poesía y libros con Li Kong"), de esta frase podemos ver que la llamada prosa antigua de Han Yu es diferente de la prosa de las dinastías anteriores a Qin y Han. Tiene herencia e innovación. "" en chino clásico ¿Cuántas traducciones hay para "Zhi"?
"Zhi" se usa a menudo como pronombre, partícula y verbo en chino clásico, y sus funciones son diferentes.
1. Como pronombre
1. En nombre de las personas, como "Mi concubina la cuidó mucho" en "Xiang Ji Xuan Zhi", "zhi" se puede traducir como "ella" , en nombre de la anciana
2. En nombre de cosas, como "Zhu" "Si Qin no falta, ¿cómo podemos tomarlo?" en "Zhiwu retira el ejército de Qin", "zhi" reemplaza "tierra"
3. Daishi, como "Zou Ji satiriza al rey de Qi para aceptar la amonestación". Sentado y charlando con el invitado, le preguntó al invitado "", "zhi". significa "quién es más bella con Xu Gong".
4. Pronombres demostrativos, como "无如" en "A Few People Are About the Country" "Yo soy el que tiene las mejores intenciones". , "zhi" se puede traducir como "esto, esto" se refiere a lo anterior "Hanoi es feroz... y entonces" No es tan malo como Chang'an Jun " " Toca el dragón en la emperatriz viuda Zhao ". zhi" se traduce como "de esa manera" ".
2. Como auxiliar
1. Signo atributivo, como "Es el deber de Dai Baisi" en "Amonestar a Taizong". Shisi Shu", aquí "el" "Conectando el atributo sustantivo "baisi" y la palabra central "servicio", se puede traducir como "的", que expresa la relación restrictiva y parcial. Esta oración se puede traducir como "Dónde está". ¿La responsabilidad de los cientos de funcionarios?" ". En "Sobre el paso de la dinastía Qin", los dos "zhi" en "Cortar la tierra sagrada en el este y recolectar los condados clave en el norte" conectan respectivamente los atributos adjetivos "leal" y "clave" y el palabras centrales "tierra" y "condado". Indica la relación correctiva de modificación
2. El signo de complemento Por ejemplo, en "Wei Ruo Fu Wu Fu Shi Ye" en "Snake Catcher". "Zhi" se utiliza como signo de complemento, se puede traducir como "get", que significa conectar la palabra central "desgraciadamente" y el complemento "shen"
3. El signo de preposición de la. objeto (no traducido), como "marido" en "Zhu Zhiwu se retira de Qin Shi" Jin, ¿por qué estás cansado de serlo? Aquí "por qué estar cansado de" es el objeto de "tú", que entra. avance. Esta oración se puede traducir como "¿Cuál es la satisfacción (posibilidad) del (deseo) de Jin?" "
4. El signo de posposición atributiva (no traducida), como "La lombriz no tiene garras ni dientes, pero sí la fuerza de tendones y huesos" en "Fomento del aprendizaje", ambos "de" son se utiliza como posposición atributiva. La palabra "Zhi" está antes de la palabra central, y después de la palabra "Zhi" está la palabra atributiva. Esta oración se puede traducir como "Las lombrices de tierra (aunque) no tienen garras afiladas ni músculos ni huesos fuertes".
5. Usado en. Entre el sujeto y el predicado, se cancela la independencia de la oración (no traducido). Por ejemplo, en "Regreso a la palabra", "Cuando obtenga todas las cosas buenas". , Siento el final de mi vida". Aquí los dos "zhi" se usan en la frase sujeto-predicado. Tiempo, lo que indica que esta frase no puede formar una oración por sí sola. Esta oración se puede traducir como "(Yo) envidio el tiempo en que todos los seres vivientes reviven, y lamento que mi tiempo esté llegando a su fin". ”
6. Se utiliza entre el sujeto y la estructura preposicional, indicando que se han convertido en un todo, enfatizando y resaltando el significado de la estructura preposicional (Sin traducir), como en "El hombre silencioso al. País" La palabra "zhi" en "Soy devoto del país" está conectada entre el sujeto "Soy una persona" y la estructura de la preposición "Yu Guo", enfatizando el significado de "para el país". Esta oración puede traducirse como "Estoy dedicado al país". Gobernar el país puede considerarse como dar lo mejor de ti. ”
7. Las partículas de revestimiento (no traducidas) se utilizan después de palabras que expresan tiempo o ciertos verbos para formar una sílaba. No tiene un significado real y solo desempeña el papel de coordinar sílabas, por ejemplo, en "Alentador". Aprender", "No es tanto como lo que puedes aprender en un momento". "Zhi" está incrustado detrás de la palabra temporal "Xuyu", coordinando las sílabas y actuando como un afijo. Esta oración se traduce como "no tanto como lo que puedes aprender en un momento." "Míralo desde aquí" en "Jianzhuke Shu", el "zhi" aquí sigue al verbo "ver", que coordina las sílabas y no tiene significado. Esta oración se puede traducir como " desde este punto de vista"
8. Incrustado en el medio del nombre, no hay un significado real, como "Yi Zhihu le dijo a Zheng Bo", "Si Zhu Zhiwu conoce a Qin Jun", " Jie Zhidui no dice salario", "El falso consejo de Gong Zhiqi", "Yuzhihu", "Zhuzhiwu", "Jiezitui" y "Gongzhiqi".
9. Incrustado entre sustantivos especiales, sin sentido. Por ejemplo, " Sick Plum" En "Guan Ji", el antiguo "Zhi" se usa en el sustantivo especial "Sick Plum Pavilion" y no está traducido.
3. Como verbo.
Usado antes de oraciones locales, puede traducirse como "a, yendo, yendo".
Por ejemplo, en "Hongmen Banquet", "Xiang Bo es el ejército de Peigong que galopa de noche", "zhi" se usa como verbo antes del sustantivo local "Pei Gongjun". 6. ¿Qué es el chino antiguo?
Chino antiguo
El chino antiguo se refiere al texto de libros antiguos del Período de Primavera y Otoño y del Período de los Reinos Combatientes y anteriores. Xu Shen dijo en "Shuowen Jie Zi Xu": "Zhou Taishi Zhou escribió quince escrituras de sellos grandes, que pueden ser diferentes de la prosa antigua. Comparó la prosa antigua con las escrituras de sellos grandes y dijo que la prosa antigua es el nombre general de la escritura". ante Shi Zhou.
Como los antiguos no tenían pluma ni tinta, usaban palos de bambú para pintar y escribir en tubos de bambú, lo que se llamaba escrituras y tiras de bambú. Debido a que el bambú es duro y la pintura grasosa, la escritura no es fluida y las palabras escritas son gruesas al principio y delgadas al final, asemejándose a la forma de un renacuajo, por eso se llama escritura de renacuajo o escritura de renacuajo. Toda caligrafía lacada sobre tiras de bambú puede denominarse escritura renacuajo, y eso no significa necesariamente que la caligrafía haya sido escrita por alguien que no sea escritura renacuajo.
Los textos antiguos se refieren principalmente a los textos de libros antiguos como "El Libro de los Cambios", "Las Analectas de Confucio", "Primavera y Otoño", "Shang Shu", "Ritos Zhou", " Lu Shi Chun Qiu", "Xiao Jing", etc. Es una de las primeras formas de escritura con bolígrafo.
Comparada con la prosa paralela, es una prosa con frases impares y líneas únicas y sin dualidad. Después de las dinastías Wei y Jin, la prosa paralela se hizo popular, con énfasis en el paralelismo, la sintaxis ordenada y las palabras hermosas. Su Chuo de la dinastía Zhou posterior de la dinastía del Norte se opuso al llamativo estilo paralelo e imitó el estilo de "Shang Shu" para escribir "Da Gao". Lo consideró un estilo estándar de artículos, que en ese momento se llamaba "prosa antigua". En esa época, es decir, los artículos se escribían en el lenguaje en prosa de la época anterior a la dinastía Qin. Más tarde, en la dinastía Tang, Han Yu, Liu Zongyuan, etc. abogaron por la restauración de la tradición de la prosa anterior a Qin y Han de contenido sustancial, extensión libre, simplicidad y suavidad, que se llamó prosa antigua. Han Yu dijo después de escribir el lamento de Ouyang Sheng: "Yu es una prosa antigua, entonces, ¿cómo puede estar mal seleccionar sus oraciones y leerlas de manera diferente a como lo hacen hoy? Pensar en los antiguos pero no verlos, aprender las costumbres antiguas significa intentarlo". entender sus palabras también." "Shi Shuo" dijo: "Li Shizi Pan,... era bueno en prosa antigua, y estudió las seis artes, sin importar el tiempo, y aprendió de los demás." Todos propusieron formalmente el Nombre de la prosa antigua, y fue utilizado por generaciones posteriores. Los escritores literarios destacados de la dinastía Tang estaban llenos de espíritu innovador aunque pidieron la restauración. No sólo enfatizaron la importancia del "Tao", sino que también prestaron gran atención al papel de los "literarios" y abogaron por la creación y la "alfabetización". Sigue el orden de las palabras y todos conocen su trabajo" ("Epitafio de Nanyang Fan Shao Shu" de Han Yu》). La prosa antigua que escribieron es en realidad un nuevo tipo de prosa, que se refinó a partir del lenguaje hablado en ese momento y se convirtió en un nuevo lenguaje escrito. Tiene su propia personalidad y la realidad de la época, y algunas son más difíciles y oscuras. pero no convencional. En la dinastía Ming, He Jingming defendió que "la literatura literaria debería compararse con la de las dinastías Qin y Han" y dijo: "Los escritos del marido se agotaron en la dinastía Sui, y la dinastía Han los promovió vigorosamente, pero el método de la prosa antigua murió en la dinastía Han" ("Sobre la poesía y los libros con Li Kong"). De esta frase se puede ver que la llamada prosa antigua de Han Yu es diferente de la de las dinastías anteriores a Qin y Han. es a la vez herencia e innovación.
Para obtener más información sobre la literatura china antigua, consulte <;Guanwen Zhi>:
Red de literatura clásica: