Información de visa japonesa

★1.Garantía de carrocería original. Esto es necesario en el caso de un garante de club, o cuando el garante prohíbe servicios por encima del nivel de servicio.

★2. Motivo original de la solicitud;

★3. Tarjeta en formato original;

★4.

★5. En el caso de contratación, clubes y sociedades (resumen del registro de personas jurídicas).

Esta es la afirmación más estándar. Algunas palabras traducidas por mi amigo de abajo no son lo suficientemente precisas y contienen errores gramaticales.

La ubicación aquí debe denominarse ubicación del servicio, en lugar de traducirse directamente a ubicación.

El folleto de la empresa es un resumen del club. No se utiliza la palabra folleto, pero a los japoneses les resultará extraño cuando la lean.

Visa generalmente no escribe caracteres chinos, solo kana.

Espero que esto ayude.