★2. Motivo original de la solicitud;
★3. Tarjeta en formato original;
★4.
★5. En el caso de contratación, clubes y sociedades (resumen del registro de personas jurídicas).
Esta es la afirmación más estándar. Algunas palabras traducidas por mi amigo de abajo no son lo suficientemente precisas y contienen errores gramaticales.
La ubicación aquí debe denominarse ubicación del servicio, en lugar de traducirse directamente a ubicación.
El folleto de la empresa es un resumen del club. No se utiliza la palabra folleto, pero a los japoneses les resultará extraño cuando la lean.
Visa generalmente no escribe caracteres chinos, solo kana.
Espero que esto ayude.